Home Posts Home Allama Iqbal Urdu & Farsi Poetry (11 Complete Books) (Please click a book name to visit complete content) or (مکمل اردو فہرست کیلئے کلک کریں) Urdu & Persian Books - (اردو اور فارسی کتب (اردو ترجمہ ، رومن اردو ، انگلش ترجمہ، اردو تشریح 1. Armaghan-e-Hijaz (ارمغان حجاز) - The Gift of Hijaz2. Bal-e-Jibril (با ل جبر یل) - Wings of Gabriel3. Bang-e-Dra (با نگ درا) - The Call of the Marching Bell4. Zarb-e-Kaleem (ضر ب کلیم) - The Rod of Moses5. Asrar-e-Khudi (اسرارٍ خودی) - Secrets of the Self6. Rumuz-e-Bekhudi (رموز بیخودی) - Mysteries of the Selflessness7. Payam-e-Mashriq(پیامِ مشرق) - A Message From The East8. Zabur-e-Ajam (زبورعجم) - Persian Psalms9. Javed Nama (جاوید نامہ) - Book of Javed10. Pas Che Bayad Kard & Musafir Masnavi (پس چہ باید کرد اے اقوام شرق بمعہ مسافر مثنوی) - What Should Then Be Done O People of East & The Traveller11. Armaghan-e-Hijaz Farsi (ارمغان حجاز فارسی) - The Gift of Hijaz Persian1. Armaghan-e-Hijaz Urdu (ارمغان حجاز) The Gift of Hijaz(Armaghan-e-Hijaz-01) (ابلیس کی مجلس شوری) Iblees Ki Majlis-e-Shura (Armaghan-e-Hijaz-02)(بڈھے بلوچ کی نصیحت بیٹے کو ) Budhe Baloch Ki Nasihat Baite Ko (Armaghan-e-Hijaz-03) (تصویر و مصور) Tasveer-o-Musawwir (Armaghan-e-Hijaz-04) (عالم برزخ) Alam-e-Barzakh (Armaghan-e-Hijaz-05) (معزول شہنشاہ) Maazool Shahenshah (Armaghan-e-Hijaz-06) (دوزخی کی مناجات) Dozakhi Ki Munajat (Armaghan-e-Hijaz-07) (مسعود مرحوم) Masood Marhoom (Armaghan-e-Hijaz-08) (آواز غیب) Awaz-e-Ghaib(Armaghan-e-Hijaz-09) (رباعیات: میری شاخ امل کا ہے ثمر کیا) Rubaiyat - Meri Shakh-e-Amal Ka hai Samar Kya(Armaghan-e-Hijaz-10) (فراغت دے اس کار جہاں سے) Faraghat De Usse Kaar-e-Jahan Se(Armaghan-e-Hijaz-11) (دگرگوں عالم شام و سحر کر) Digargoon Alam-e-Sham-o-Sahar Kar(Armaghan-e-Hijaz-12) (غریبی میں ہوں محسود امیری) Ghareebi Mein Hun Mehsud-e-Ameeri(Armaghan-e-Hijaz-13) (خرد کی تنگ دامانی سے فریاد) Khirad Ki Tang Daamani Se Faryad (Armaghan-e-Hijaz-14) (کہا اقبال نے شیخ حرم سے) Kaha Iqbal Ne Sheikh-e-Haram Se(Armaghan-e-Hijaz-15) (کہن ہنگامہ ہاے آرزو سرد)Kuhan Hangama Haye Arzoo Sard (Armaghan-e-Hijaz-16) (حدیث بندہ مومن دل آویز) Hadees-e-Banda'e Momin Dil Awaiz(Armaghan-e-Hijaz-17) (تمیز خار و گل سے آشکارا ) Tameez-e-Khar-o-Gul Se Ashakara(Armaghan-e-Hijaz-18) ( نہ کر ذکر و فراق آشنائی) Na Kar Zikar-e-Firaq-o-Ashnayi(Armaghan-e-Hijaz-19) (تیرے دریا میں طوفان کیوں نہیں ہے ) Tere Darya Mein Toofan Kyun Nahin Hai(Armaghan-e-Hijaz-20) (خرد دیکھے اگر دل کی نگاہ سے) Khirad Dekhe Agar Dil Ki Nigah Se(Armaghan-e-Hijaz-21) (کبھی دریا سے مثل موج ابھر کر) Kabhi Darya Se Misel-e-Mouj Ubher Kar (Armaghan-e-Hijaz-22) (ملا زادہ ضیغم لولابی کشمیری کا بیاض) Mullah Zadah Zaigham Lolabi Kashmiri Ka Bayaz(Armaghan-e-Hijaz-23) (موت ہے اک سخت تر جس کا غلامی ہے نام) Mout Hai Ek Sakht Ter Jis Ka Ghulami Hai Naam (Armaghan-e-Hijaz-24)(آج وہ کشمیر ہے محکوم و مجبور و فقیر) Aaj Woh Kashmir Hai Mehkoom-o-Majboor-o-Faqeer(Armaghan-e-Hijaz-25) (گرم ہو جاتا ہے جب محکوم قوموں کا لہو) Garam Ho Jata Hai Jab Mehkoom Qaumon Ka Lahoo(Armaghan-e-Hijaz-26) (دراج کی پرواز میں ہے شوکت شاہین) Durraj Ki Parwaz Mein Hai Shaukat-e-Shaheen (Armaghan-e-Hijaz-27) (رندوں کو بھی معلوم ہیں صوفی کے کمالات) Rindon Ko Bhi Maloom Hain Sufi Ke Kamalat(Armaghan-e-Hijaz-28) (نکل کر خانقاہوں سے ادا کر رسم شبیری) Nikl Kar Khanqahon Se Ada Ker Rasm-e-Shabiri (Armaghan-e-Hijaz-29) (سمجھا لہو کی بوند اگر تو اسے تو خیر) Samajha Lahoo Ki Boond Agar Tu Isse Tou Khair (Armaghan-e-Hijaz-30) (کھلا جب چمن میں کتب خانہ گل ) Khula Jab Chaman Mein Kutab Khana'ay Gul(Armaghan-e-Hijaz-31) (آزاد کی رگ سخت ہے مانند رگ سنگ) Azad Ki Rag Sakht Hai Manid Rag-e-Sang(Armaghan-e-Hijaz-32) (تمام عارف و عامی خودی سے بیگانہ) Tamam Arif-o-Aami Khudi Se Begana(Armaghan-e-Hijaz-33) (دگرگوں جہاں ان کے زور عمل سے) Digargoon Jahan Un Ke Zor-e-Amal Se(Armaghan-e-Hijaz-34) (نشان یہی ہے زمانے میں زندہ قوموں کا) Nishan Yehi Hai Zamane Mein Zinda Qaumon Ka(Armaghan-e-Hijaz-35) (چہ کافرانہ قمارحیات می بازی) Che Kafirana Qimar-e-Hayat Mee Bazi(Armaghan-e-Hijaz-36) (ضمیر مغرب ہے تاجرانہ ، ضمیر مشرق ہے راہبانہ) (Zameer-e-Maghrib Hai Tajirana, Zameer-e-Mashriq Hai Rahibana(Armaghan-e-Hijaz-37) (حاجت نہیں اے خطہ گل شرح و بیان کی) Hajat Nahin Ae Khita'ay Gul Sharah-o-Bayan Ki(Armaghan-e-Hijaz-38) (خود آگاہی نے سکھلا دی ہے جس کو تن فراموشی) Khud Agahi Ne Sikhla Di Hai Jis Ko Tan Faramoshi(Armaghan-e-Hijaz-39) (آن عزم بلند آور آن سوز جگر آور) Aan Azam-e-Buland Awar Aan Soz-e-Jigar Awar(Armaghan-e-Hijaz-40) (غریب شہر ہوں میں، سن تو لے میری فریاد) Ghareeb-e-Shehar Hun Mein, Sun To Le Meri Faryad (Armaghan-e-Hijaz-41) (سر اکبر حیدری، صدر اعظم حیدرآباد دکن کے نام) Sir Akbar Haideri, Sadar-e-Azam Haiderabad Daccan Ke Naam(Armaghan-e-Hijaz-42) (حسین احمد) Hussain Ahmad(Armaghan-e-Hijaz-43-Book Complete) (حضرت انسان) Hazrat-e-Insan 2. Bal-e-Jibril (با ل جبر یل) Wings of Gabriel Back to Top(Bal-e-Jibril-001) (میری نوا شوق سے شور حریم ذات میں) Meri Nawa-e-Shauq Se Shor Hareem-e-Zaat Mein(Bal-e-Jibril-002) (اگر کج رو ہیں انجم, آسمان تیرا ہے یا میرا) Agar Kaj Ro Hain Anjum, Asman Tera Hai Ya Mera (Bal-e-Jibril-003) (تیرے شیشے میں مے باقی نہیں ہے) Tere Shishe Mein Mai Baqi Nahin Hai (Bal-e-Jibril-004) (گیسوۓ تابدار کو اور بھی تابدار کر) Gaisu-e-Tabdar Ko Aur Bhi Tabdar Kar (Bal-e-Jibril-005) (اثر کرے نہ کرے، سن تو لے میری فریاد) Asar Kare Na Kare, Sun To Le Meri Faryad (Bal-e-Jibril-006) (کیا عشق ایک زندگی مستعار کا) Kya Ishq Aik Zindagi-e-Mastaar Ka (Bal-e-Jibril-007) (دلوں کو مرکز مہر و وفا کر) Dilon Ko Markaz-e-Mehar-o-Wafa Kar(Bal-e-Jibril-008) (پریشان ہو کے میری خاک آخر دل نہ بن جائے) Preshan Ho Ke Meri Khak Akhir Dil Na Ban Jaye (Bal-e-Jibril-009) (دگرگوں ہے جہاں، تاروں کی گردش تیز ہے ساقی) Digargoon Hai Jahan, Taron Ki Gardish Taez Hai Saqi (Bal-e-Jibril-010) (لا پھر ایک بار وہی بادہ و جام اے ساقی) La Phir Aik Bar Wohi Badah-o-Jaam Ae Saqi (Bal-e-Jibril-011) (مٹا دیا میرے ساقی نے عالم من و تو) Mita Diya Mere Saqi Ne Alam-e-Mann-o-Tu (Bal-e-Jibril-012) (متاع بےبہا ہے درد و سوز آرزو مندی) Mata-e-Bebaha Hai Dard-o-Souz-e-Arzoo Mandi (Bal-e-Jibril-013) (تجھے یاد کیا نہیں ہے میرے دل کا وہ زمانہ) Tujhe Yaad Kya Nahin Hai Mere Dil Ka Woh Zamana (Bal-e-Jibril-014) (ضمیر لالہ مے لعل سے ہوا لبریز) Zameer-e-Lala Mai-e-Laal Se Huwa Labraiz (Bal-e-Jibril-015) (وہی میری کم نصیبی، وہی تیری بے نیازی) Wohi Meri Kam Naseebi, Wohi Teri Be-Niazi (Bal-e-Jibril-016) (اپنی جولاں گاہ زیر آسمان سمجھا تھا) Apni Jolangah Zair-e-Asman Samjha Tha Main (Bal-e-Jibril-017) (اک دانش نورانی، اک دانش برہانی) Ek Danish-e-Noorani, Ek Danish-e-Burhani (Bal-e-Jibril-018) (یا رب ! یہ جہاں گزرن خوب ہے لیکن) Ya Rab ! Ye Jahan-e-Guzran Khoob Hai Lekin (Bal-e-Jibril-019) (سما سکتا نہیں پہناے فطرت میں میرا سودا) Sama Sakta Nahin Pehna'ay Fitrat Mein Mera Soda (Bal-e-Jibril-020) (بہت دیکھے ہیں میں نے مشرق و مغرب کے مے خانے) Bohat Dekhe Hain Main Ne Mashriq-o-Maghrib Ke Maikhane (Bal-e-Jibril-021) (غلامی کیا ہے؟ ذوق و حسن و زیبائی سے محرومی) Ghulami Kya Hai? Zauq-e-Husn-o-Zaibai Se Mehroomi (Bal-e-Jibril-022) (یہ کون غزل خواں ہے ، پر سوز و نشاط انگیز) Ye Kon Ghazal Khawan Hai, Pur Soz-o-Nishat Angaiz (Bal-e-Jibril-023) (وہ حرف راز کے مجھ کو سکھا گیا ہے جنوں) Woh Harf-e-Raaz Ke Mujh Ko Sikha Gaya Hai Junoon(Bal-e-Jibril-024) (عالم و آب و خاک و باد! سر عیاں ہے تو کہ میں) Alam-e-Aab-o-Khak-o-Bad ! Sir-e-Ayan Hai Tu Ke Main(Bal-e-Jibril-025) (تو ابھی رہ گزر میں ہے، قید مقام سے گزر) Tu Abhi Reh Guzar Mein Hai, Qaid-e-Maqam Se Guzar(Bal-e-Jibril-026) (امین راز ہے مردان حر کی درویشی) Amin-e-Raaz Hai Mardan-e-Hur Ki Darvaishi(Bal-e-Jibril-027) (پھر چراغ لالہ سے روشن ھوۓ کوہ و دمن) Phir Charagh-e-Lala Se Roshan Huay Koh-o-Daman(Bal-e-Jibril-028) (مسلمان کے لہو میں ہے، سلیقہ دل نوازی کا) Musalman Ke Lahoo Mein Hai, Saliqa Dil Nawazi Ka(Bal-e-Jibril-029) (عشق سے پیدا نواۓ زندگی میں زیر و بم) Ishq Se Paida Nuwa'ay Zindagi Mein Zair-o-Bam(Bal-e-Jibril-030) (دل سوز سے خالی ہے ، نگاہ پاک نہیں ہے) Dil Soz Se Khali Hai, Nigah Pak Nahin Hai(Bal-e-Jibril-031) (ہزار خوف ہو لیکن زبان ہو دل کی رفیق) Hazar Khof Ho Lekin Zuban Ho Dil Ki Rafeeq(Bal-e-Jibril-032) (پوچھ اس سے کے مقبول ہے فطرت کی گواہی) Pooch Iss Se Ke Maqbool Hai Fitrat Ki Gawahi(Bal-e-Jibril-033) (یہ حوریں فرنگی، دل و نظر کا حجاب) Ye Hooriyan-e-Farangi, Dil-o-Nazar Ka Hijab(Bal-e-Jibril-034) (دل بیدار فاروقی، دل بیدار کراری) Dil-e-Baidar Farooqi, Dil-e-Baidar Karrari(Bal-e-Jibril-035) (خودی کی شوخی و تندی میں کبر و ناز نہیں) Khudi Ki Shaukhi-o-Tundi Mein Kibar-o-Naz Nahin(Bal-e-Jibril-036) (میر سپاہ نا سزا، لشکر یاں شکستہ صف) Mir-e-Sipah Na Saza, Lashkar Yaan Shakistah Saf(Bal-e-Jibril-037) (زمستانی ہوا میں گرچہ تھی شمشیر کی تیزی) Zamistani Hawa Mein Garcha Thi Shamsheer Ki Taizi(Bal-e-Jibril-038) (یہ دیر کہن ہے، عنبر خس و خاشاک) Ye Dair-e-Kuhan Hai, Anbar-e-Khas-o-Khashaak(Bal-e-Jibril-039) (کمال ترک نہیں آب و گل سے مہجوری) Kamal-e-Tark Nahin Aab-o-Gill Se Mahjoori(Bal-e-Jibril-040) (عقل گو آستان سے دور نہیں) Aqal Go Aastan Se Door Nahin(Bal-e-Jibril-041) (خودی وہ بحر ہے جس کا کوئی کنارہ نہیں) Khudi Woh Beher Hai Jis Ka Koi Kinara Nahin(Bal-e-Jibril-042) (یہ پیام دے گئی ہے مجھے باد صبح گاہی) Ye Peyam De Gayi Hai Mujhe Bad-e-Subah Gahi(Bal-e-Jibril-043) (تیری نگاہ فرو مایہ، ہاتھ ہے کوتاہ) Teri Nigah Firo Maya, Hath Hai Kotah(Bal-e-Jibril-044) (خرد کے پاس خبر کے سوا کچھ بھی نہیں) Kirad Ke Paas Khabar Ke Siwa Kuch Aur Nahin(Bal-e-Jibril-045) (نگاہ فقر میں شان سکندری کیا ہے) Nigah-e-Faqar Mein Shan-e-Sikandari Kya Hai(Bal-e-Jibril-046) (نہ تو زمین کے لئے ہے نہ آسمان کے لئے) Na Tu Zameen Ke Liye Hai Na Asman Ke Liye(Bal-e-Jibril-047) (تو اے اسیر مکان ! لا مکان سے دور نہیں) Tu Ae Aseer-e-Makan ! La Makan Se Door Nahin(Bal-e-Jibril-048) (خرد نے مجھ کو عطا کی نظر حکیمانہ) Kirad Ne Mujh Ko Atta Ki Nazar Hakeemana(Bal-e-Jibril-049) (افلاک سے اتا ہے نالوں کا جواب آخر) Aflak Se Ata Hai Nalon Ka Jawab Akhir(Bal-e-Jibril-050) (ہر شے مسافر، ہر چیز راہی) Har Shay Musafir, Har Cheez Rahi(Bal-e-Jibril-051) (ہر چیز ہے محو خود نمائی) Har Cheez Hai Mehew-e-Khud Numai(Bal-e-Jibril-052) (اعجاز ہے کسی کا یا گردش زمانہ) Ejaz Hai Kissi Ka Ya Gardish-e-Zamana !(Bal-e-Jibril-053) (خرد مندوں سے کیا پوچھوں کہ میری ابتدا کیا ہے) Khirad Mandon Se Kya Poochun Ke Meri Ibtada Kya Hai(Bal-e-Jibril-054) (جب عشق سکھاتا ہے آداب خود آگاہی) Jab Ishq Sikhata Hai Adab-e-Khud Agahi(Bal-e-Jibril-055) (مجھے آہ و فغاں نیم شب کا پھر پیام آیا) Mujhe Aah-o-Fighan-e-Neem Shab Ka Phir Peyam Aya(Bal-e-Jibril-056) (نہ ہو طغیانی مشتاقی تو میں رہتا نہیں باقی) Na Ho Tughyan-e-Mushtaqi To Main Rehta Nahin Baqi(Bal-e-Jibril-057) (فطرت کو خرد کے رو برو کر) Fitrat Ko Khirad Ke Ru-Ba-Ru Kar(Bal-e-Jibril-058) (یہ پیران کلیسا و حرم، اے واے مجبوری) Ye Piran-e-Kaleesa-o-Haram, Ae Waye Majboori !(Bal-e-Jibril-059) (تازہ پھر دانش حاضر نے کیا سحر قدیم) Taza Phir Danish-e-Hazir Ne Kiya Sehar-e-Qadeem(Bal-e-Jibril-060) (ستاروں سے آگے جہاں اور بھی ہیں) Sitaron Se Agay Jahan Aur Bhi Hain(Bal-e-Jibril-061) (ڈھونڈ رہا ہے فرنگ عیش جہاں کا دوام) Dhoond Raha Hai Farang Aysh-e-Jahan Ka Dawam(Bal-e-Jibril-062) (خودی ہو علم سے محکم تو غیرت جبریل) Khudi Ho Ilm Se Mohkam To Ghairat-e-Jibreel(Bal-e-Jibril-063) (مکتبوں میں کہیں رعنائی افکار بھی ہے؟) Maktabon Mein Kahin Ra'anai-e-Afkar Bhi Hai?(Bal-e-Jibril-064) (حادثہ وہ جو ابھی پردہ افلاک میں ہے) Hadsa Woh Jo Abhi Parda'ay Aflak Mein Hai(Bal-e-Jibril-065) (رہا نہ حلقہ صوفی میں سوز مشتاقی) Raha Na Halqa-e-Sufi Mein Soz-e-Mushtaqi(Bal-e-Jibril-066) (ہوا نہ زور سے اس کے، کوئی گریبان چاک) Huwa Na Zor Se Uss Ke, Koi Gireban Chaak(Bal-e-Jibril-067) (یوں ہاتھ نہیں عطا وہ گوہر یک دانہ) Yun Hath Nahin Ata Vo Gohar-e-Yak Dana(Bal-e-Jibril-068) (نہ تخت و تاج میں نے لشکر و سپاہ میں ہے) Na Takht-o-Taj Mein Ne Lashkar-o-Sipah Mein Hai(Bal-e-Jibril-069) (فطرت نے نہ بخشا مجھے اندیشہ چالاک) Fitrat Ne Na Bakhsha Mujhe Andesha'ay Chalak(Bal-e-Jibril-070) (کریں گے اہل نظر تازہ بستیاں آباد) Karain Ge Ahl-e-Nazar Taza Bastiyan Abad(Bal-e-Jibril-071) (کی حق سے فرشتوں نے اقبال کی غمازی) Ki Haq Se Farishton Ne Iqbal Ki Ghamazi(Bal-e-Jibril-072) (نے مہرہ باقی، نے مہرہ بازی) Ne Muhrah Baqi, Ne Muhrah Bazi(Bal-e-Jibril-073) (گرم فغاں ہے جرس، اٹھ کے گیا قافلہ) Garam-e-Faghan Hai Jaras, Uth Ke Gya Qafla(Bal-e-Jibril-074) (میری نوا سے ہوے زندہ عارف و عامی) Meri Nawa Se Huay Zinda Arif-o-Aami(Bal-e-Jibril-075) (ہر ایک مقام سے آگے گزر گیا مہ نو) Har Ek Maqam Se Agay Guzar Gya Mah-e-Nau(Bal-e-Jibril-076) (کھو نہ جا اس سحر و شہر میں اے صاحب ہوش) Kho Na Ja Iss Sehar-o-Sham Mein Ae Sahib-e-Hosh !(Bal-e-Jibril-077) (تھا جہاں مدرسہ شیری و شہنشاہی) Tha Jahan Madrasa-e-Sheri-o-Shahanshahi(Bal-e-Jibril-078) (ہے یاد مجھے نکتہ سلمان خوش آہنگ) Hai Yaad Mujhe Nukta'ay Salman-e-Khush Ahang(Bal-e-Jibril-079) (فقر کے ہیں معجزات تاج و سریر و سپاہ) Faqar Ke Hain Maujazat Taj-o-Sareer-o-Sipah(Bal-e-Jibril-080) (کمال جوش جنوں میں رہا گرم طواف) Kamal-e-Josh-e-Junoon Main Raha Garam-e-Tawaf(Bal-e-Jibril-081) (شعور و ہوش و خرد کا معاملہ ہے عجیب) Shaur-o-Hosh-o-Khird Ka Ma'amla Hai Ajeeb(Bal-e-Jibril-082) (قطعہ - انداز بیان گرچہ بہت شوخ نہیں ہے) Qataa (Andaz-e-Bayan Garcha Bohat Shokh Nahin Hai)(Bal-e-Jibril-083) (رباعیات - رہ رسم حرم نا محرمانہ) Rubaiyat - Reh-e-Rasm-e-Haram Na-Mehramana(Bal-e-Jibril-084) (ظلام بحر میں کھو کر سنبھل جا) Zulaam-e-Behar Mein Kho Kar Sanbhal Ja(Bal-e-Jibril-085) (مکانی ہوں کہ آزاد مکان ہوں) Makani Hun Ke Azad-e-Makan Hun(Bal-e-Jibril-086) (خودی کی خلوتوں میں گم رہا میں) Khudi Ki Khalwaton Mein Gum Raha Main(Bal-e-Jibril-087) (پریشاں کاروبار آشنائی) Preshan Karobar-e-Aashanai(Bal-e-Jibril-088) (یقین، مثل خلیل آتش نشینی) Yaqeen, Misl-e-Khalil Aatish Nasheeni(Bal-e-Jibril-089) (عرب کے سوز میں ساز عجم ہے) Arab Ke Soz Mein Saaz-e-Ajam Hai(Bal-e-Jibril-090) (کوئی دیکھے تو میری نے نوازی) Koi Dekhe To Meri Ne Nawazi(Bal-e-Jibril-091) (ہر اک ذرے میں ہے شاید مکیں دل) Har Ek Zarre Mein Hai Shaid Makeen Dil(Bal-e-Jibril-092) (تیرا اندیشہ افلاکی نہیں ہے) Tera Andesha Aflaki Nahin Hai(Bal-e-Jibril-093) (نہ مومن ہے نہ مومن کے امیری) Na Momin Hai Na Momin Ki Ameeri(Bal-e-Jibril-094) (خودی کی جلوتوں میں مصطفائی) Khudi Ki Jalwaton Mein Mustafai(Bal-e-Jibril-095) (نگاہ الجھی ہوئی ہے رنگ و بو میں) Nigah Uljhi Huwi Hai Rang-o-Bu Mein(Bal-e-Jibril-096) (جمال عشق و مستی نے نوازی) Jamal-e-Ishq-o-Masti Ne Nawazi(Bal-e-Jibril-097) (وہ میرا رونق محفل کہاں ہے) Vo Mera Ronaq-e-Mehfil Kahan Hai(Bal-e-Jibril-098) (سوار ناقہ و محمل نہیں میں) Sawar-e-Naqa-o-Mohmil Nahin Main(Bal-e-Jibril-099) (تیرے سینے میں دم ہے، دل نہیں ہے) Tere Sine Mein Dam Hai, Dil Nahin Hai(Bal-e-Jibril-100) (تیرا جوہر ہے نوری، پاک ہے تو) Tera Johar Hai Noori, Pak Hai Tu(Bal-e-Jibril-101) (محبت کا جنوں باقی نہیں ہے) Mohabbat Ka Junoon Baqi Nahin Hai(Bal-e-Jibril-102) (خودی کے زور سے دنیا پہ چھا جا) Khudi Ke Zor Se Dunya Pe Cha Ja(Bal-e-Jibril-103) (چمن میں رخت گل شبنم سے تر ہے) Chaman Mein Rakht-e-Gul Shabnam Se Tar Hai(Bal-e-Jibril-104) (خرد سے رہرو روشن بصر ہے) Khirad Se Rahru Roshan Basar Hai(Bal-e-Jibril-105) (جوانوں کو میری آہ سحر دے) Jawanon Ko Meri Aah-e-Sehar De(Bal-e-Jibril-106) (تیری دنیا جہاں مرغ و ماہی) Teri Dunya Jahan-e-Murgh-o-Mahi(Bal-e-Jibril-107) (کرم تیرا کہ بے جوہر نہیں میں) Karam Tera Ke Be-Johar Nahin Main(Bal-e-Jibril-108) (وہی اصل مکان و لا مکان ہے) Wohi Asal-e-Makan-o-La-Makan Hai(Bal-e-Jibril-109) (کبھی آوارہ و بے خانماں عشق) Kabhi Awara-o-Be Khanman Ishq(Bal-e-Jibril-110) (کبھی تنہائی کوہ و دمن عشق) Kabhi Tanhai-e-Koh-o-Daman Ishq(Bal-e-Jibril-111) (عطا اسلاف کا جذب درون کر) Atta Aslaf Ka Jazb-e-Darun Kar(Bal-e-Jibril-112) (یہ نکتہ میں نے سیکھا بو الحسن سے) Ye Nukta Main Ne Sikha Bu-Al-Hassan Se(Bal-e-Jibril-113) (خرد واقف نہیں ہے نیک و بد سے) Khirad Waqif Nahin Hai Naik-o-Bad Se(Bal-e-Jibril-114) (خدائی اہتمام خشک و تر ہے) Khudai Ehtemam-e-Khushk-o-Tar Hai(Bal-e-Jibril-115) (یہی آدم ہے سلطاں بحر و بر کا) Yehi Adam Hai Sultan Behar-o-Bar Ka(Bal-e-Jibril-116) (دم عارف نسیم صبحدم ہے) Dam-e-Arif Nasim-e-Subah-Dam Hai(Bal-e-Jibril-117) (رگوں میں وہ لہو باقی نہیں ہے) Ragon Mein Vo Lahoo Baqi Nahin Hai(Bal-e-Jibril-118) (کھلے جاتے ہیں اسرار نہانی) Khule Jate Hain Asrar-e-Nihani(Bal-e-Jibril-119) (زمانے کی یہ گردش جاودانہ) Zamane Ki Ye Gardish Javidana(Bal-e-Jibril-120) (حکیمی نا مسلمانی خودی کی) Hakeemi, Na Musalmani Khudi Ki(Bal-e-Jibril-121) (تیرا تن روح سے نا آشنا ہے) Tera Tan Rooh Se Na-Aashna Hai(Bal-e-Jibril-122) (قطعہ - اقبال نے کل اہل خیابان کو سنایا) Qataa - Iqbal Ne Kal Ahl-e-Khiyaban Ko Sunaya(Bal-e-Jibril-123) (دعا) Dua(Bal-e-Jibril-124) (مسجد قرطبہ) Masjid-e-Qurtuba(Bal-e-Jibril-125) (قید خانے میں معتمد کی فریاد) Qaid Khane Mein Ma'utmid Ki Faryad(Bal-e-Jibril-126) (عبد ارحمن اول کا بویا ہوا کھجور کا پہلا درخت سرزمین اندلس میں) Abdur Rehman Awal Ka Boya Huwa Khajoor Ka Pehla Darakht Sarzameen-e-Andlus Mein(Bal-e-Jibril-127) (ہسپانیہ) Haspania(Bal-e-Jibril-128) (طارق کی دعا) Tariq Ki Dua(Bal-e-Jibril-129) (لینن - خدا کے حضور میں) Lenin (Khuda Ke Hazoor Mein)(Bal-e-Jibril-130) (فرشتوں کا گیت) Farishton Ka Geet(Bal-e-Jibril-131) (فرمان خدا - فرشتوں سے) Farman-e-Khuda (Farishton Se)(Bal-e-Jibril-132) (ذوق و شوق) Zauq-o-Shauq (Ecstasy)(Bal-e-Jibril-133) (پروانہ اور جگنو) Parwana Aur Juggnu(Bal-e-Jibril-134) (جاوید کے نام) Javed Ke Naam(Bal-e-Jibril-135) (گدائی) Gadai(Bal-e-Jibril-136) (ملا اور بہشت) Mullah Aur Bahisht(Bal-e-Jibril-137) (دین و سیاست) Deen-o-Siasat(Bal-e-Jibril-138) (ال ارض اللہ) Al-Ardullah !(Bal-e-Jibril-139) (ایک نوجوان کے نام) Aik Naujawan Ke Naam(Bal-e-Jibril-140) (نصیحت) Nasihat(Bal-e-Jibril-141) (لالہ صحرا) Lala'ay Sehra(Bal-e-Jibril-142) (ساقی نامہ) Saqi Nama(Bal-e-Jibril-143) (زمانہ) Zamana(Bal-e-Jibril-144) (فرشتےآدم کو جنت سے رخصت کرتے ہیں) Farishtay Adam Ko Jannat Se Rukhsat Kartay Hain(Bal-e-Jibril-145) (روح ارضی آدم کا استقبال کرتی ہے) Rooh-e-Arzi Adam Ka Istaqbal Karti Hai(Bal-e-Jibril-146) (پیر و مرید) Peer-o-Mureed(Bal-e-Jibril-147) (جبریل و ابلیس) Jibreel-o-Iblees(Bal-e-Jibril-148) (آذان ) Azaan(Bal-e-Jibril-149) (محبت) Mohabbat(Bal-e-Jibril-150) (ستارے کا پیغام) Sitare Ka Pegham(Bal-e-Jibril-151) (جاوید کے نام) Javed Ke Naam(Bal-e-Jibril-152) (فلسفہ و مذہب) Falsafa-o-Mazhab(Bal-e-Jibril-153) (یورپ سے ایک خط)Yorup Se Aik Khat(Bal-e-Jibril-154) (جواب) Jawab(Bal-e-Jibril-155) (نپولین کے مزار پر) Napoleon Ke Mazar Par(Bal-e-Jibril-156) (مسولینی) Mussolini(Bal-e-Jibril-157) (سوال) Sawal(Bal-e-Jibril-158) (پنجاب کے دہقان سے) Punjab Ke Dehqan Se(Bal-e-Jibril-159) (نادر شاہ افغان) Nadir Shah Afghan(Bal-e-Jibril-160) (خوشحال خان کی وصیت) Khushal Khan Ki Wasiyat(Bal-e-Jibril-161) (تاتاری کا خواب) Tatari Ka Khawab(Bal-e-Jibril-162) (حال و مقام) Haal-o-Maqam(Bal-e-Jibril-163) (ابو الاعلامعری) Abbu-Al-Allama'ari(Bal-e-Jibril-164) (سینما) Cinema(Bal-e-Jibril-165) (پنجاب کے پیرزادوں سے) Punjab Ke Peerzadon Se(Bal-e-Jibril-166) (سیاست) Siasat(Bal-e-Jibril-167) (فقر) Faqr(Bal-e-Jibril-168) (خودی) Khudi(Bal-e-Jibril-169) (جدائی) Judai(Bal-e-Jibril-170) l(خانقاہ) Khanqah(Bal-e-Jibril-171) (ابلیس کی عرضداشت) Iblees Ki Arzdasht(Bal-e-Jibril-172) (لہو) Lahoo(Bal-e-Jibril-173) (پرواز) Parwaz(Bal-e-Jibril-174) (شیخ مکتب) Sheikh-e-Maktab(Bal-e-Jibril-175) (فلسفہ) Falsafi(Bal-e-Jibril-176) (شاہین) Shaheen(Bal-e-Jibril-177) (باغی مرید) Baghi Mureed(Bal-e-Jibril-178) (ہارون کی آخری نصیحت) Haroon Ki Akhari Nasihat(Bal-e-Jibril-179) (ماہر نفسیات) Mahir-e-Nafsiyat(Bal-e-Jibril-180) (یورپ) Yorup(Bal-e-Jibril-181) (آزادی افکار) Azadi-e-Afkar(Bal-e-Jibril-182) (شیر اور خچر) Sher Aur Khachar(Bal-e-Jibril-183) (چونتی اور عقاب)Chionti Aur Auqab(Bal-e-Jibril-184) (قطعہ - فطرت میری مانند نسیم سحری ہے) Qataa - Fitrat Meri Manind-e-Nasim-e-Sehri Hai(Bal-e-Jibril-185-Book Complete) (قطعہ - کل اپنے مریدوں سے کہا پیر مغان نے) Qataa - Kal Apne Mureedon Se Kaha Peer-e-Mughan Ne3. Bang-e-Dra (با نگ درا) The Call of the Marching Bell Back to Top(Bang-e-Dra-000) (دیباچہ شیخ عبدالقادر) Dibacha Sheikh Abdul Qadir (Bang-e-Dra-001) (ہمالہ) Hamala (Bang-e-Dra-002) (گل رنگین) Gul-e-Rangeen (Bang-e-Dra-003) (عہد طفلی) Ehad-e-Tifli (Bang-e-Dra-004) (مرزا غالب) Mirza Ghalib(Bang-e-Dra-005) (ابر کوہسار) Abar-e-Kohsar (Bang-e-Dra-006) (ایک مکڑا اور مکھی) Aik Makra Aur Makhi (Bang-e-Dra-007) (ایک پہاڑ اور گلہری) Aik Pahar Aur Gulehri (Bang-e-Dra-008) (ایک گائے اور بکری) Aik Gaye Aur Bakri (Bang-e-Dra-009) (بچے کی دعا) Bache Ki Dua (Bang-e-Dra-010) (ہمدردی) Hamdardi (Bang-e-Dra-011) (ماں کا خواب) Maan Ka Khawab (Bang-e-Dra-012) (پرندے کی فریاد) Parinde Ki Faryad (Bang-e-Dra-013) (خفتگان خاک سے استفسار) Khuftagan-e-khaak Se Istafsar (Bang-e-Dra-014) (شمع و پروانہ) Shama-o-Parwana (Bang-e-Dra-015) (عقل و دل) Aqal-o-Dil (Bang-e-Dra-016) (صداے درد) Sada'ay Dard (Bang-e-Dra-017) (آفتاب) Aftab (Bang-e-Dra-018) (شمع) Shama (Bang-e-Dra-019) (ایک آرزو) Aik Arzoo (Bang-e-Dra-020) (آفتاب صبح) Aftab-e-Subah (Bang-e-Dra-021) (درد عشق ) Dard-e-Ishq (Bang-e-Dra-022) (گل پژمردہ) Gul-e-Pazmurda (Bang-e-Dra-023) (سید کی لوح تربت) Syed Ki Loh-e-Turbat(Bang-e-Dra-024) (ماہ نو) Mah-e-Nau(Bang-e-Dra-025) (انسان اور بزم قدرت) Insan Aur Bazm-e-Qudrat(Bang-e-Dra-026) (پیام صبح) Payam-e-Subah(Bang-e-Dra-027) (عشق و موت) Ishq-o-Mout(Bang-e-Dra-028) (زہد اور رندی) Zhud Aur Rindi(Bang-e-Dra-029) (شاعر) Shayar(Bang-e-Dra-030) (دل) Dil(Bang-e-Dra-031) (موج دریا) Mouj-e-Darya(Bang-e-Dra-032) (رخصت اے بزم جہاں) Rukhsat Ae Bazm-e-Jahan(Bang-e-Dra-033) (طفل شیرخوار) Tifal-e-Sheer Khwar(Bang-e-Dra-034) (تصویر درد) Tasveer-e-Dard(Bang-e-Dra-035) (نالہ فراق) Nala-e-Faraaq(Bang-e-Dra-036) (چاند) Chand(Bang-e-Dra-037) (حضرت بلال رضی الله تعالیٰ عنہو ) Hazrat Bilal (Razi Allah Tala Anhu)(Bang-e-Dra-038) (سرگزشت آدم) Sargazash-e Adam(Bang-e-Dra-039) (ترانہ ہندی) Tarana-e-Hindi(Bang-e-Dra-040) (جگنو) Juggnu(Bang-e-Dra-041) (صبح کا ستارہ) Subah Ka Sitara(Bang-e-Dra-042) (ہندوستانی بچوں کا گیت) Hindustani Bachon Ka Qaumi Geet(Bang-e-Dra-043) (نیا شوالا) Naya Shiwala(Bang-e-Dra-044) (داغ) Dagh(Bang-e-Dra-045) (ابر) Abar(Bang-e-Dra-046) (ایک پرندہ اور جگنو) Aik Prinda Aur Juggnu(Bang-e-Dra-047) (بچہ اور شمع) Bacha aur Shama(Bang-e-Dra-048) (کنار راوی) Kinar-e-Ravi(Bang-e-Dra-049) (التجاے مسافر) Iltaja'ay Musafir(Bang-e-Dra-050) (گلزار ہست و بود نہ بیگانہ وار دیکھ) Gulzar-e-Hast-o-Bood Na Beganawar Dekh(Bang-e-Dra-051) (نہ اتے، ہمیں اس میں تکرار کیا تھی) Na Ate, Humain Iss Mein Takrar Kya Thi(Bang-e-Dra-052) (عجب واعظ کی دین داری ہے یا رب) Ajab Waiz Ki Deendari Hai Ya Rab !(Bang-e-Dra-053) (لاؤں وہ تنکے کہاں سے آشیانے کے لئے) Laon Vo Tinke Kahin Se Ashiyane Ke Liye(Bang-e-Dra-054) (کیا کہوں اپنے چمن سے میں جدا کیونکر ہوا) Kya Kahun Apne Chaman Se Main Judda Kyunker Hua(Bang-e-Dra-055) (انوکھی وضع ہے ، سارے زمانے سے نرالے ہیں) Anokhi Wazaa Hai, Sare Zamane Se Nirale Hain(Bang-e-Dra-056) (ظاہر کی آنکہ سے نہ تماشا کرے کوئی) Zahir Ki Ankh Se Na Tamasha Kare Koi(Bang-e-Dra-057) (کہوں کیا آرزوے بے دلی مجھ کو کہاں تک ہے) Kahun Kya Arzoo'ay Be Dili Mujh Ko Kahan Tak Hai(Bang-e-Dra-058) (جنھیں میں ڈھونڈتا تھا آسمانوں میں) Jinhain Main Dhoondta Tha Asmanon Mein Zameenon Mein(Bang-e-Dra-059) (تیرے عشق کی انتہا چاہتا ہوں) Tere Ishq Ki Intaha Chahta Hun(Bang-e-Dra-060) (کشادہ دست کرم وہ جب نے نیاز کرے) Kushada Dast-e-Karam Jab Vo Be Niaz Kare(Bang-e-Dra-061) (سختیاں کرتا ہوں دل پر ، غیر سے غافل ہوں میں) Sakhtiyan Kerta Hun Dil Per, Ghair Se Ghafil Hun Mein(Bang-e-Dra-062) (مجنوں نے شہر چھوڑا تو صحرا بھی چھوڑ دے) Majnu Ne Shehar Chora Tu Sehra Bhi Chor De(Bang-e-Dra-063) (محبت) Mohabbat(Bang-e-Dra-064) (حقیقت حسن) Haqiqat-e-Husn(Bang-e-Dra-065) (پیام) Payam(Bang-e-Dra-066) (سوامی رام تیرتھ) Sawami Raam Tirath(Bang-e-Dra-067) (طلبہ علی گڑھ کالج کے نام) Talaba'ay Ali Garh College Ke Naam(Bang-e-Dra-068) (اختر صبح) Akhtar-e-Subah(Bang-e-Dra-069) (حسن و عشق) Husn-o-Ishq(Bang-e-Dra-070) (کی گود میں بلی دیکھ کر) .... Ki Gode Mein Billi Dekh Kar(Bang-e-Dra-071) (کلی) Kali(Bang-e-Dra-072) (چاند اور تارے) Chand Aur Tare(Bang-e-Dra-073) (وصال) Wisal(Bang-e-Dra-074) (سلیمی) Sulema(Bang-e-Dra-075-1) (عاشق ہرجائی ١) Ashiq-e-Harjai(Bang-e-Dra-075-2) (عاشق ہرجائی 2) Ashiq-e-Harjai(Bang-e-Dra-076) (کوسش نا تمام) Koshish-e-Natamam(Bang-e-Dra-077) (نواے غم) Nawa'ay Gham(Bang-e-Dra-078) (عشرت امروز) Ishrat-e-Amroz(Bang-e-Dra-079) (انسان) Insan(Bang-e-Dra-080) (جلوہ حسن) Jalwa-e-Husn(Bang-e-Dra-081) (ایک شام) Aik Sham(Bang-e-Dra-082) (تنہائی) Tanhai(Bang-e-Dra-083) (پیام عشق) Payam-e-Ishq(Bang-e-Dra-084) (فراق) Firaaq(Bang-e-Dra-085) (عبدلقادر کے نام) Abdul Qadir Ke Naam(Bang-e-Dra-086) (صقلیہ) Siqaliya(Bang-e-Dra-087) (غزلیات : زندگی انسان کی ایک دم کے سوا کچھ بھی نہیں) (Ghazaliyat) Zindagi Insan Ki Ek Dam Ke Siwa Kuch Bhi Nahin(Bang-e-Dra-088) (الہی عقل خجستہ پے کو ذرا سی دیوانگی سکھا دے) Elahi Aqal-e-Khajasta Pay Ko Zara Si Diwangi Sikha De(Bang-e-Dra-089) (زمانہ دیکھے گا جب میرے دل سے محشر اٹھے گا گفتگو کا) Zamana Dekhe Ga Jab Mere Dil se Mehshar Uthe Ga Guftugu Ka(Bang-e-Dra-090) (یوں تو اے بزم جہاں ! دلکش تھے ہنگامے تیرے) Yun To Ae Bazam-e-Jahan ! Dilkash the Hungame Tere(Bang-e-Dra-091) (مثال پرتو مے طوف جام کرتے ہیں) Masal-e-Pertu-e-Mei Tof-e-Jam Karte Hain(Bang-e-Dra-092) (مارچ ١٩٠٧) March 1907(Bang-e-Dra-093) (بلاد اسلامیہ) Bilad-e-Islamia(Bang-e-Dra-094) (ستارہ) Sitara(Bang-e-Dra-095) (دو ستارے) Do Sitare(Bang-e-Dra-096) (گورستان شاہی) Goristan-e-Shahi(Bang-e-Dra-097) (نمود صبح) Namood-e-Subah(Bang-e-Dra-098) (تضمین بر شعر انیسی شاملو) Tazmeen Ber Shair-e-Aneesi Shamilo(Bang-e-Dra-099) (فلسفہ غم) Falsafa-e-Gham(Bang-e-Dra-100) (پھول کا تحفہ عطا ہونے پر) Phool Ka Tohfa Atta Hone Par(Bang-e-Dra-101) (ترانہ ملی) Tarana-e-Milli(Bang-e-Dra-102) (وطنیت) Wataniyat(Bang-e-Dra-103) (ایک حاجی مدینے کے راستے میں) Aik Haji Madine Ke Raste Mein(Bang-e-Dra-104) (قطعہ: کل ایک شوریدہ خواب گاہ نبی صلی الله علیہ و الہ وسلم پہ رو رو کے کہ رہا تھا ) Qataa (Bang-e-Dra-105) (شکوہ) Shikwa(Bang-e-Dra-106) (چاند) Chand(Bang-e-Dra-107) (رات اور شاعر) Raat Aur Shayar(Bang-e-Dra-108) (بزم انجم) Bazm-e-Anjum (Bang-e-Dra-109) (سیر افلاک) Sair-e-Falak(Bang-e-Dra-110) (نصیحت) Nasihat(Bang-e-Dra-111) (رام) Raam(Bang-e-Dra-112) (موٹر) Motor(Bang-e-Dra-113) (انسان) Insan(Bang-e-Dra-114) (خطاب با جوانان اسلام) Khitab Ba Jawanan-e-Islam(Bang-e-Dra-115) (غرہ شوال یا ہلال عید) Gurah-e-Shawal Ya Hilal-e-Eid(Bang-e-Dra-116) (شمع اور شاعر) Shama Aur Shayar(Bang-e-Dra-117) (مسلم) Muslim (Bang-e-Dra-118) (حضور رسالت مآب صلی الله علیہ و الہ وسلم میں) Hazoor-e-Risalat Maab (S.A.W.W.) Mein(Bang-e-Dra-119) (شفا خانہ حجاز) Shifa Khana'ay Hijaz(Bang-e-Dra-120) (جواب شکوہ) Jawab-e-Shikwa(Bang-e-Dra-121) (ساقی) Saqi(Bang-e-Dra-122) (تعلیم اور اس کے نتائج) Taleem Aur Uss Ke Nata'ij(Bang-e-Dra-123) (قرب سلطان) Qurb-e-Sultan(Bang-e-Dra-124) (شاعر) Shayar(Bang-e-Dra-125) (نوید صبح) Naveed-e-Subah(Bang-e-Dra-126) (دعا) Dua(Bang-e-Dra-127) (عید پر شعر لکھنے کی فرمائش کے جواب میں) Eid Par Shair Likhne Ki Farma'ish Ke Jawab Mein(Bang-e-Dra-128) (فاطمہ بنت عبدللہ) Fatima Bint-e-Abdullah(Bang-e-Dra-129) (شبنم اور ستارے) Shabnam Aur Sitare(Bang-e-Dra-130) (محاصرہ ادرنہ) Muhasra'ay Adarna (The Siege of Adarianople)(Bang-e-Dra-131) (غلام قادر روحیلہ) Ghulam Qadir Ruhela(Bang-e-Dra-132) (ایک مکالمہ) Aik Mukalma(Bang-e-Dra-133) (میں اور تو) Main Aur Tu(Bang-e-Dra-134) (تضمین نار شعر ابو طالب کلیم) Tazmeen Bar Sheir-e-Abbu Talib Kaleem(Bang-e-Dra-135) (شبلی و حالی) Shibli-o-Hali(Bang-e-Dra-136) (ارتقا) Irtiqa(Bang-e-Dra-137) (صدیق رضی الله تعالیٰ عنہو) Siddique (R.A.)(Bang-e-Dra-138) (تہذیب حاضر) Tehzeeb-e-Hazir(Bang-e-Dra-139) (والدہ مرحومہ کی یاد میں) Walida Marhooma Ki Yaad Mein(Bang-e-Dra-140) (شعاع آفتاب) Shua-e-Aftab(Bang-e-Dra-141) (عرفی) Urfi(Bang-e-Dra-142) (ایک خط کے جواب میں) Aik Khat Ke Jawab Mein(Bang-e-Dra-143) (نانک) Nanak(Bang-e-Dra-144) (کفر و اسلام) Kufr-o-Islam(Bang-e-Dra-145) (بلال رضی الله تعالیٰ عنہو) Bilal (R.A.)(Bang-e-Dra-146) (مسلمان اور تعلیم جدید) Musalman Aur Taleem-e-Jadeed(Bang-e-Dra-147) (پھولوں کی شہزادی) Phoolon Ki Shahzadi(Bang-e-Dra-148) (تضمین بر شعر صائب) Tazmeen Bar Shair-e-Saa'ib (Bang-e-Dra-149) (فردوس میں ایک مکالمہ) Firdous Mein Aik Muqalma(Bang-e-Dra-150) (مذہب - تضمین بر شعر مرزا بیدل) Mazhab - Tazmeen Bar Shair Mirza Bedil(Bang-e-Dra-151) (جنگ یرموک کا ایک واقعہ) Jang-e-Yarmook Ka Aik Waqia(Bang-e-Dra-152) (مذہب) Mazhab(Bang-e-Dra-153) (پیوستہ رہ شجر سے، امید بہار رکھ) Pewasta Reh Shajar Se, Umeed-e-Bahar Rakh(Bang-e-Dra-154) (شب معراج) Shab-e-Miraj(Bang-e-Dra-155) (پھول) Phool(Bang-e-Dra-156) (شکسپیر) Shakespeare(Bang-e-Dra-157) (میں اور تو) Mein Aur Tu(Bang-e-Dra-158) (اسیری) Aseeri(Bang-e-Dra-159) (دریوزہ خلافت) Daryuza'ay Khilafat(Bang-e-Dra-160) (ہمایوں - مسٹر جسٹس شاہ دین مرحوم) Humayon (Mr. Justice Shah Deen Marhoom)(Bang-e-Dra-161-Part 1) (خضر راہ) Khizar-e-Rah(Bang-e-Dra-162-Part 2) (خضر راہ - جواب خضر ) Khizar-e-Rah - Jawab-e-Khizar(Bang-e-Dra-163) (طلوع اسلام) Tulu-e-Islam(Bang-e-Dra-164) (غزلیات - اے باد صبا ! کملی والے صلعم سے جا کہیو پیغام میرا) Ghazaliyat - Ae Baad-e-Saba ! Kamli Wale (S.A.W.W.) Se Ja Kahiyo Pegham Mera(Bang-e-Dra-165) (یہ سرود قمری و بلبل فریب گوش ہے) Ye Surood-e-Qumri-o-Bulbul Faraib-e-Gosh Hai(Bang-e-Dra-166) (نالہ ہے بلبل شوریدہ تیرا خام ابھی) Nala Hai Bulbul-e-Shoridah Tera Kham Abhi(Bang-e-Dra-167) (پردہ چہرے سے اٹھا، انجمن آرائی کر) Parda Chehre Se Utha, Anjuman Arayi Kar(Bang-e-Dra-168) (پھر باد بہار آیی، اقبال غزل خوان ہو) Phir Baad-e-Bahar Ayi, Iqbal Ghazal Khawan Ho(Bang-e-Dra-169) (کبھی اے حقیقت منتظر نظر آ لباس مجاز میں) Kabhi Ae Haqiqat-e-Muntazir Nazar Aa Libas-e-Majaaz Mein(Bang-e-Dra-170) (تہ دام بھی غزل آشنا رہے طایران چمن تو کیا) Teh-e-Daam Bhi Ghazal Aashna Rahe Tairan-e-Chaman To Kya(Bang-e-Dra-171) (گرچہ تو زندانی اسباب ہے) Gharcha Tu Zindani-e-Asbab Hai(Bang-e-Dra-172) (ظریفانہ - مشرق میں اصول دین بن جاتے ہیں) Zarifana - Mashriq Mein Asool Deen Ban Jate Hain(Bang-e-Dra-173) (لڑکیاں پڑھ رہی ہیں انگریزی) Larkiyan Perh Rahi Hain Angraizi(Bang-e-Dra-174) (شیخ صاحب بھی تو پردے کے کوئی حامی نہیں) Sheikh Sahib Bhi To Parde Ke Koi Hami Nahin(Bang-e-Dra-175) (یہ کوئی دن کی بات ہے اے مرد ہوشمند) Ye Koi Din Ki Baat Hai Ae Mard-e-Hoshmand !(Bang-e-Dra-176) (تعلیم مغربی ہے بہت جرات آفریں) Taleem Maghrabi Hai Bohat Jura'at Afreen(Bang-e-Dra-177) (کچھ غم نہیں جو حضرت واعظ ہیں تنگ دست) Kuch Gham Nahin Jo Hazrat-e-Waiz Hain Tang Dast(Bang-e-Dra-178) (تہذیب کے مریض کو گولی سے فائدہ) Tehzeeb Ke Mareez Ko Goli Se Faida !(Bang-e-Dra-179) (انتہا بھی اس کی ہے؟ آخر خریدیں کب تلک) Intaha Bhi Iss Ki Hai? Akhir Khireedain Kab Talak(Bang-e-Dra-180) (ہم مشرق کے مسکینوں کا دل مغرب میں جا اٹکا ہے) Hum Mashriq Ke Maskeenon Ka Dil Maghrib Mein Ja Atka Hai(Bang-e-Dra-181) (اصل شہود و شاہد و مشہود ایک ہے) Asal-e-Shahood-o-Shahid-o-Mashood Aik Hai(Bang-e-Dra-182) (ہاتھوں سے اپنے دامن دنیا نکل گیا ) Hathon Se Apne Daman-e-Dunya Nikal Gaya(Bang-e-Dra-183) (وہ مس بولی ارادہ خود کشی کا جب کیا میں نے) Vo Miss Boli Irada Khudkushi Ka Jab Kiya Mein Ne(Bang-e-Dra-184) (نادان تھے اس قدر کے نہ جانی عرب کی قدر) Nadan Thay Iss Qadar Ke Na Jani Arab Ki Qadar(Bang-e-Dra-185) (ہندوستان میں جزو حکومت ہیں کونسلیں) Hindustan Mein Juzw-e-Hukumat Hain Councilain(Bang-e-Dra-186) (ممبری امپیریل کونسل کی کچھ مشکل نہیں) Memberi Imperial Council Ki Kuch Mushkil Nahin(Bang-e-Dra-187) (دلیل مہر و وفا اس سے بڑھ کے کیا ہو گی) Daleel-e-Meher-o-Wafa Iss Se Barh Ke Kya Ho Gi(Bang-e-Dra-188) (فرما رہے تھے شیخ طریق عمل پہ واعظ) Farma Rahe Thay Sheikh Tareek-e-Amal Pe Wa'az(Bang-e-Dra-189) (دیکھئے چلتی ہے مشرق کی تجارت کب تلک) Dekhiye Chalti Hai Mashriq Ki Tijarat Kab Talak(Bang-e-Dra-190) (گاۓ اک روز ہوئی اونٹ سے یوں گرم سخن) Gaye Ek Roz Huwi Unth Se Yun Garam-e-Sukhan(Bang-e-Dra-191) (رات مچھر نے کہہ دیا مجھ سے) Raat Machar Ne Keh Diya Mujh Se (Bang-e-Dra-192) (یہ آیہ نو، جیل سے نازل ہوئی مجھ پر) Ye Aaya'ay Nau, Jail Se Nazil Huwi Mujh Par (Bang-e-Dra-193) (جان جائے ہاتھ سے جائے نہ ست) Jaan Jaye Hath Se Jaye Na Satt (Bang-e-Dra-194) (محنت و سرمایہ دنیا میں صف آرا ہو گئے) Mehnat-o-Sarmaya Dunya Mein Saff Ara Ho Gye (Bang-e-Dra-195) (شام کی سرحد سے رخصت ہے وہ رند و لم یزل) Sham Ki Sarhad Se Rukhsat Hai Vo Rind-e-Lam Yazil (Bang-e-Dra-196) (تکرار تھی مزارع و مالک میں ایک روز) Takrar Thi Mazara'a-o-Malik Mein Aik Roz (Bang-e-Dra-197) (اٹھا کر پھینک دو بھر گلی میں) Utha Kar Phenk Do Bahir Gali Mein (Bang-e-Dra-198) (کارخانے کا ہے مالک مردک ناکردہ کار) Kaarkhane Ka Hai Malik Mardak-e-Nakardah Kaar (Bang-e-Dra-199) (سنا ہے میں نے، کل یہ گفتگو تھی کارخانے میں) Suna Hai Main Ne, Kal Ye Guftugoo Thi Kaarkhane Mein (Bang-e-Dra-200-Book Complete) (مسجد تو بنا دی شب بھر میں ایمان کی حرارت والوں نے) Masjid To Bana Di Shab Bhar Mein Iman Ki Hararat Walon Ne4. Zarb-e-Kaleem (ضر ب کلیم) The Rod of Moses Back to Top(Zarb-e-Kaleem-001) (اعلیحضرت نواب سر حمید اللہ خان فرمان رواے بھوپال کی خدمت میں) Aala'Hazrat Nawab Sir Hameed Ullah Khan Farmanrawaye Bhopal Ki Khidmat Mein(Zarb-e-Kaleem-002) (ناظرین سے) Nazreen Se(Zarb-e-Kaleem-003) (تمہید) Tamheed(Zarb-e-Kaleem-004) (اسلام اور مسلمان - صبح) (Islam Aur Musalman) Subah(Zarb-e-Kaleem-005) (لا الہٰ الا للہ) LA ILAHA ILLALLAH(Zarb-e-Kaleem-006) (تن بہ تقدیر) Tan Ba Taqdeer(Zarb-e-Kaleem-007) (معراج) Miraj(Zarb-e-Kaleem-008) (ایک فلسفہ زادہ سید زادے کے نام) Aik Falsafa-zada Syed Zadde Ke Naam(Zarb-e-Kaleem-009) (زمین و آسمان) Zameen-o-Asman(Zarb-e-Kaleem-010) (مسلمان کا زوال) Musalman Ka Zawal(Zarb-e-Kaleem-011) (علم و عشق) Ilm-o-Ishq(Zarb-e-Kaleem-012) (اجتہاد) Ijtihaad(Zarb-e-Kaleem-013) (شکر و شکایت) Shukar-o-Shikayat(Zarb-e-Kaleem-014) (ذکر و فکر) Zikar-o-Fikar(Zarb-e-Kaleem-015) (ملاے حرم) Mullah-e-Haram(Zarb-e-Kaleem-016) (تقدیر) Taqdeer(Zarb-e-Kaleem-017) (توحید) Touheed(Zarb-e-Kaleem-018) (علم اور عرفان) Ilm Aur Irfan(Zarb-e-Kaleem-019) (ہندی مسلمان) Hindi Musalman(Zarb-e-Kaleem-020) (آزادی شمشیر کے اعلان پر) Azadi-e-Shamsheer Ke Elan Par(Zarb-e-Kaleem-021) (جہاد) Jihad(Zarb-e-Kaleem-022) (قوت اور دین) Quwwat Aur Deen(Zarb-e-Kaleem-023) (فقر و ملوکیت) Faqar-o-Malookiyat(Zarb-e-Kaleem-024) (اسلام) Islam(Zarb-e-Kaleem-025) (حیات ابدی) Hayat-e-Abadi(Zarb-e-Kaleem-026) (سلطانی) Sultani(Zarb-e-Kaleem-027) (صوفی سے) Sufi Se(Zarb-e-Kaleem-028) (افرنگ زدہ) Afrang Zada(Zarb-e-Kaleem-029) (تصوف) Tasawwuf(Zarb-e-Kaleem-030) (ہندی اسلام) Hindi Islam(Zarb-e-Kaleem-031) (غزل - دل زندہ نہیں ہے اسے زندہ کر دوبارہ) Ghazal(Zarb-e-Kaleem-032) (دنیا) Dunya(Zarb-e-Kaleem-033) (نماز) Namaz(Zarb-e-Kaleem-034) (وحی) Wahi(Zarb-e-Kaleem-035) (شکست) Shikast(Zarb-e-Kaleem-036) (عقل و دل) Aqal-o-Dil(Zarb-e-Kaleem-037) (مستی کردار) Masti-e-Kirdar(Zarb-e-Kaleem-038) (قبر) Qabar(Zarb-e-Kaleem-039) (قلندر کی پہچان) Qalander Ki Pehchan(Zarb-e-Kaleem-040) (فلسفہ) Falsafa(Zarb-e-Kaleem-041) (مردان خدا) Mardan-e-Khuda(Zarb-e-Kaleem-042) (کفر و مومن) Kafir-o-Momin(Zarb-e-Kaleem-043) (مہدی برحق) Mehdi-e-BarHaq(Zarb-e-Kaleem-044) (مومن) Momin(Zarb-e-Kaleem-045) (محمد علی باب) Muhammad Ali Baab(Zarb-e-Kaleem-046) (تقدیر - ابلیس و یزداں) Taqdeer (Iblees-o-Yazdan)(Zarb-e-Kaleem-047) (اے روح محمد صلی الله علیہ وسلم ) Ae Rooh-e-Muhammad (PBUH)(Zarb-e-Kaleem-048) (مدنیت اسلام) Madniyat-e-Islam(Zarb-e-Kaleem-049) (امامت) Imamat(Zarb-e-Kaleem-050) (فقر و راہبی) Faqar-o-Rahbi(Zarb-e-Kaleem-051) (تیری متاع حیات علم و ہنر کا سرور) Ghazal(Zarb-e-Kaleem-052) (تسلیم و رضا) Tasleem-o-Raza(Zarb-e-Kaleem-053) (نکتہ توحید) Nukta-e-Touheed(Zarb-e-Kaleem-054) (الہام اور آزادی) Ilham Aur Azadi(Zarb-e-Kaleem-055) (جان و تن) Jaan-o-Tan(Zarb-e-Kaleem-056) (لاہور و کراچی) Lahore-o-Karachi(Zarb-e-Kaleem-057) (نبوت) Nabuwwat(Zarb-e-Kaleem-058) (آدم) Adam(Zarb-e-Kaleem-059) (مکہ اور جنیوا) Makkah Aur Geneva(Zarb-e-Kaleem-060) (اے پیر حرم) Ae Pir-e-Haram(Zarb-e-Kaleem-061) (مہدی) Mehdi(Zarb-e-Kaleem-062) (مرد مسلمان) Mard-e-Musalman(Zarb-e-Kaleem-063) (پنجابی مسلمان) Punjabi Musalman(Zarb-e-Kaleem-064) (آزادی) Azadi(Zarb-e-Kaleem-065) (اشاعت اسلام فرنگستان میں) Ishaat-e-Islam Farangistan Mein(Zarb-e-Kaleem-066) (لا و الا) La-wa-Illa(Zarb-e-Kaleem-067) (امراے عرب سے) Umra'ay Arab Se(Zarb-e-Kaleem-068) (احکام الہی) Ahkam-e-Ellahi(Zarb-e-Kaleem-069) (موت) Mout(Zarb-e-Kaleem-070) (قم باذن اللہ) Qum Bi Izinillah(Zarb-e-Kaleem-071) (تعلیم و تربیت - مقصود) Taleem-o-Tarbiat - Maqsood(Zarb-e-Kaleem-072) (زمانہ حاضر کا انسان) Zamana-e-Hazir Ka Insan(Zarb-e-Kaleem-073) (اقوام مشرق) Aqwam-e-Mashriq(Zarb-e-Kaleem-074) (آگاہی) Agahi(Zarb-e-Kaleem-075) (مصلحین مشرق) Musliheen-e-Mashriq(Zarb-e-Kaleem-076) (مغربی تہذیب) Maghrabi Tehzeeb(Zarb-e-Kaleem-077) (اسرار پیدا) Asrar-e-Paida(Zarb-e-Kaleem-078) (سلطان ٹیپو کی وصیت) Sultan Tipu Ki Wasiyat(Zarb-e-Kaleem-079) (غزل - نہ میں عجمی نہ ہندی، نہ عراقی و حجازی) Ghazal(Zarb-e-Kaleem-080) (بیداری) Baidari(Zarb-e-Kaleem-081) (خودی کے تربیت) Khudi Ki Tarbiat(Zarb-e-Kaleem-082) (آزادی فکر) Azadi-e-Fikar(Zarb-e-Kaleem-083) (خودی کے زندگی) Khudi Ki Zindagi(Zarb-e-Kaleem-084) (حکومت) Hukumat(Zarb-e-Kaleem-085) (ہندی مکتب) Hindi Maktab(Zarb-e-Kaleem-086) (تربیت) Tarbiat(Zarb-e-Kaleem-087) (خوب و زشت) Khoob-o-Zisht(Zarb-e-Kaleem-088) (مرگ خودی) Marg-e-Khudi(Zarb-e-Kaleem-089) (مہمان عزیز) Mehman-e-Aziz(Zarb-e-Kaleem-090) (عصر حاضر) Asar-e-Hazir(Zarb-e-Kaleem-091) (طالب علم) Talib-e-Ilm(Zarb-e-Kaleem-092) (امتحان) Imtihan(Zarb-e-Kaleem-093) (مدرسہ) Madrasa(Zarb-e-Kaleem-094) (حکیم نطشہ) Hakeem Natsha(Zarb-e-Kaleem-095) (اساتذہ) Asatizah(Zarb-e-Kaleem-096) (غزل - ملے گا منزل مقصود کا اسی کو سراغ) Ghazal(Zarb-e-Kaleem-097) (دین و تعلیم) Deen-o-Taleem(Zarb-e-Kaleem-098) (جاوید سے) Javed Se(Zarb-e-Kaleem-099) (عورت - مرد افرنگ) Aurat - Mard-e-Afrang(Zarb-e-Kaleem-100) (ایک سوال) Aik Sawal(Zarb-e-Kaleem-101) (پردہ) Parda(Zarb-e-Kaleem-102) (خلوت) Khalwat(Zarb-e-Kaleem-103) (عورت) Aurat(Zarb-e-Kaleem-104) (آزادی نسواں) Azadi-e-Niswan(Zarb-e-Kaleem-105) (عورت کی حفاظت) Aurat Ki Hifazat(Zarb-e-Kaleem-106) (عورت اور تعلیم) Aurat Aur Taleem(Zarb-e-Kaleem-107) (عورت) Aurat(Zarb-e-Kaleem-108) (ادبیات - فنون لطیفہ - دین و ہنر) Adabiat Fanoon-e-Latifa - Deen-o-Hunar(Zarb-e-Kaleem-109) (تخلیق) Takhleeq(Zarb-e-Kaleem-110) (جنون) Junoon(Zarb-e-Kaleem-111) (اپنے شعر سے) Apne Shair Se(Zarb-e-Kaleem-112) (پیرس کی مسجد) Paris Ki Masjid(Zarb-e-Kaleem-113) (ادبیات) Adabiat(Zarb-e-Kaleem-114) (نگاہ) Nigah(Zarb-e-Kaleem-115) (مسجد قوت الاسلام) Masjid-e-Quwwat-ul-Islam(Zarb-e-Kaleem-116) (تیاتر) Tiyatar(Zarb-e-Kaleem-117) (شعاع امید) Shua-e-Umeed(Zarb-e-Kaleem-118) (امید) Umeed(Zarb-e-Kaleem-119) (نگاہ شوق) Nigah-e-Shauq(Zarb-e-Kaleem-120) (اہل ہنر سے) Ahle Hunar Se(Zarb-e-Kaleem-121) (غزل - دریا میں موتی، اے موج بیباک) Ghazal(Zarb-e-Kaleem-122) (وجود) Wujood(Zarb-e-Kaleem-123) (سرود) Surood(Zarb-e-Kaleem-124) (نسیم شبنم) Naseem-o-Shabnam(Zarb-e-Kaleem-125) (اہرام مصر) Ahram-e-Misar(Zarb-e-Kaleem-126) (مخلوقات ہنر) Makhlooqat-e-Hunar(Zarb-e-Kaleem-127) (اقبال) Iqbal(Zarb-e-Kaleem-128) (فنون لطیفہ) Funoon-e-Latifa(Zarb-e-Kaleem-129) (صبح چمن) Subah-e-Chaman(Zarb-e-Kaleem-130) (خاقانی) Khaqani(Zarb-e-Kaleem-131) (رومی) Rumi(Zarb-e-Kaleem-132) (جدت) Jiddat(Zarb-e-Kaleem-133) (مرزا بیدل) Mirza Bedil(Zarb-e-Kaleem-134) (جلال و جمال) Jalal-o-Jamal(Zarb-e-Kaleem-135) (مصور) Musawwar(Zarb-e-Kaleem-136) (سرود حلال) Surood-e-Hilal(Zarb-e-Kaleem-137) (سرود حرام) Surood-e-Haraam(Zarb-e-Kaleem-138) (فوارہ) Fawwara(Zarb-e-Kaleem-139) (شاعر) Shayar(Zarb-e-Kaleem-140) (شعرعجم) Shayr-e-Ajam(Zarb-e-Kaleem-141) (ہنروارن ہند) Hunarwaran-e-Hind(Zarb-e-Kaleem-142) (مرد بزرگ) Mard-e-Buzurg(Zarb-e-Kaleem-143) (عالم نو) Alam-e-Nau(Zarb-e-Kaleem-144) (ایجاد معانی) Ejad-e-Ma'ani(Zarb-e-Kaleem-145) (موسیقی) Mausiqi(Zarb-e-Kaleem-146) (ذوق نظر) Zauq-e-Nazar(Zarb-e-Kaleem-147) (شعر) Shair(Zarb-e-Kaleem-148) (رقص و موسیقی) Raqs-o-Mausiqi(Zarb-e-Kaleem-149) (ضبط) Zabt(Zarb-e-Kaleem-150) (رقص) Raqs(Zarb-e-Kaleem-151) (سیاسیات مشرق و مغرب - اشتراکیت) Siasiyat-e-Mashriq-o-Maghrib - Ishtarakiat(Zarb-e-Kaleem-152) (کارل مارکس کی آواز)(Zarb-e-Kaleem-153) (انقلاب) Inqilab(Zarb-e-Kaleem-154) (خوشامد) Khushamad(Zarb-e-Kaleem-155) (مناصب) Manasib(Zarb-e-Kaleem-156) (یورپ اور یہودی) Yorap Aur Yahood(Zarb-e-Kaleem-157) (نفسیات غلامی) Nafsiyat-e-Ghulami(Zarb-e-Kaleem-158) (بلشویک روس) Bolshevik Roos(Zarb-e-Kaleem-159) (آج اور کل) Aaj Aur Kal(Zarb-e-Kaleem-160) (مشرق) Mashriq(Zarb-e-Kaleem-161) (سیاست افرنگ) Siasat-e-Afrang(Zarb-e-Kaleem-162) (خواجگی) Khawajgi(Zarb-e-Kaleem-163) (غلاموں کے لئے) Ghulamon Ke Liye(Zarb-e-Kaleem-164) (اہل مصر) Ahle Misar Se(Zarb-e-Kaleem-165) (ابی سینیا) Abyssinia(Zarb-e-Kaleem-166) (ابلیس کا فرمان اپنے سیاسی فرزوندوں کے نام) Ablees Ka Farman Apne Siasi Farzondon Ke Naam(Zarb-e-Kaleem-167) (جمیعت اقوام مشرق) Jamiat-e-Aqwam-e-Mashriq(Zarb-e-Kaleem-168) (سلطانی جاوید) Sultani-e-Javed(Zarb-e-Kaleem-169) (جمہوریت) Jumhooriat(Zarb-e-Kaleem-170) (یورپ اور سوریا) Yorap Aur Suriya(Zarb-e-Kaleem-171) (مسولینی) Mussolini(Zarb-e-Kaleem-172) (گلہ) Gila(Zarb-e-Kaleem-173) (انتداب) Intadab(Zarb-e-Kaleem-174) (لا دین سیاست) La Deen Siasat(Zarb-e-Kaleem-175) (دام تہذیب) Daam-e-Tehzeeb(Zarb-e-Kaleem-176) (نصیحت) Nasihat(Zarb-e-Kaleem-177) (ایک بحری قزاق اور سکندر) Aik Behri Qazzaq Aur Sikander(Zarb-e-Kaleem-178) (جمیعت اقوام) Jamiat-e-Aqwam(Zarb-e-Kaleem-179) (شام و فلسطین) Sham-o-Falesteen(Zarb-e-Kaleem-180) (سیاسی پیشوا) Siasi Paishwa(Zarb-e-Kaleem-181) (نفسیات غلامی) Nafsiyat-e-Ghulami(Zarb-e-Kaleem-182) (غلاموں کی نماز) Ghulamon Ki Namaz(Zarb-e-Kaleem-183) (فلسطینی عرب سے) Falesteeni Arab Se(Zarb-e-Kaleem-184) (مشرق و مغرب) Mashriq-o-Maghrib(Zarb-e-Kaleem-185) (نفسیات حاکمی) Nafsiyat-e-Hakmi(Zarb-e-Kaleem-186) (محراب گل افغان کے افکار - میرے کوہستان تجھے چھوڑ کے جاؤں کہاں) Mehrab Gul Afghan Ke Afkar - Mere Kohistan ! Tujhe Chor Ke Jaun Kahan(Zarb-e-Kaleem-187) (حقیقت ازلی ہے رقابت اقوام) Haqiqat-e-Azali Hai Raqabat-e-Aqwam(Zarb-e-Kaleem-188) (تیری دعا سے قضا تو بدل نہیں سکتی) Teri Dua Se Qaza Tou Badal Nahin Sakti(Zarb-e-Kaleem-189) (کیا چرخ کج رو ، کیا مہر، کیا ماہ) Kya Charkh-e-Kaj Ro, Kya Mehar, Kya Mah(Zarb-e-Kaleem-190) (یہ مدرسہ یہ کھیل یہ غوغاۓ روارو) Ye Madrasa Ye Khail Ye Ghogha'ay Rawa Ro(Zarb-e-Kaleem-191) (جوعالم ایجاد میں ہے صاحب ایجاد) Jo Alam-e-Ejad Mein Hai Sahib-e-Ejad(Zarb-e-Kaleem-192) (رومی بدلے، شامی بدلے، بدلا ہندوستان) Rumi Badle, Shami Badle, Badla Hindustan(Zarb-e-Kaleem-193) (زاغ کہتا ہے نہایت بدنما ہیں تیرے پر) Zagh Kehta Hai Nahayat Badnuma Hain Tere Per(Zarb-e-Kaleem-194) (عشق طنیت میں فرو مایہ نہیں مثل ہوس) Ishq Tiniat Mein Firo Maya Nahin Misal-e-Hawas(Zarb-e-Kaleem-195) (وہی جوان ہے قبیلے کی آنکہ کا تارا) Wohi Jawan Hai Qabile Ki Ankh Ka Tara(Zarb-e-Kaleem-196) (جس کے پرتو سے منور رہی تیری شب دوش) Jis Ke Parto Se Munawwar Rahi Teri Shab-e-Dosh(Zarb-e-Kaleem-197) (لادینی و لا طینی، کس پیچ میں الجھا ہے تو) La Deeni-o-La Teeni, Kis Paich Mein Uljha Tu(Zarb-e-Kaleem-198) (مجھ کو تو یہ دنیا نظر اتی ہے دگرگوں) Mujh Ko To Ye Duniya Nazar Ati Hai Digargoon(Zarb-e-Kaleem-199) (بے جرات رندانہ ہر عشق ہے روباہی) Be Jura'at-e-Rindana Har Ishq Hai Robahi(Zarb-e-Kaleem-200) (آدم کا ضمیر اس کی حقیقت پہ ہے شاہد) Adam Ka Zameer Uss Ki Haqiqat Pe Hai Shahid(Zarb-e-Kaleem-201) (قوموں کے لئے موت ہے مرکز سے جدائی) Qaumon Ke Liye Mout Hai Markaz Se Judai(Zarb-e-Kaleem-202) (آگ اس کی پھونک دیتی ہے برنا و پیر کو) Aag Uss Ki Phoonk Deti Hai Barna-o-Peer Ko(Zarb-e-Kaleem-203) (یہ نکتہ خوب کہا شیر شاہ سوری نے) Ye Nukta Khoob Kaha Sher Shah Suri Ne(Zarb-e-Kaleem-204) (نگاہ وہ نہیں جو سرخ و زرد پہچانے) Nigah Woh Nahin Jo Surkh-o-Zard Pehchane(Zarb-e-Kaleem-205-Book Complete) (فطرت کے مقاصد کی کرتا ہے نگہبانی) Fitrat Ke Maqasid Ki Karta Hai Nigahbani5. Asrar-e-Khudi (اسرارٍ خودی) Secrets of the Self Back to Top(Asrar-e-Khudi-00) (اسرار خودی : تمہید) Asrar-e-Khudi : Tamheed(Asrar-e-Khudi-01) (مثنوی کے پہلے آڈیشن کا مقدمہ) Masnavi Ke Pehle Edition Ka Muqadma (Introductory Note By Iqbal)(Asrar-e-Khudi-02) (کلام اقبال کو کیسے سمجھا جائے) Kalam -e-Iqbal Ko Kaise Samajha Jaye? (Asrar-e-Khudi-03) (رومی اور تلاش انسان - کل شیخ چراغ لئے شہر میں گھوم رہا تھا) Rumi Aur Talash-e-Insan (Asrar-e-Khudi-04) (میرے جنگل کی خشک و تر لکڑی میں کوئی نقص نہیں ہے) Neest Dar Khushk Wa Tar-e-Besha'ay Mann Kotahi - Asrar-e-Khudi Tamheed (Asrar-e-Khudi-05) (اس بیان میں کہ دنیا کے انتظام کی بنیاد خودی پر ہے) Dar Biyan Aynke Asal Nizam-e-Alam Az Khudi Ast(Asrar-e-Khudi-06) (اس بیان میں کہ خودی کی زندگی مقاصد کو تخلیق اور پیدا کرنے میں ہے) Dar Biyan Aynkah Hayat-e-Khudi Az Takhleeq Wa Touleed Maqasid Ast(Asrar-e-Khudi-07) (اس بیان میں کہ خودی عشق اور محبت سے مضبوط ہے) Dar Biyan Aynke Khudi Az Ishq Wa Mohabbat Istehkam Mee Pazeeradh(Asrar-e-Khudi-08) (اس بیان میں کہ سوال کرنے سے خودی کمزور ہو جاتی ہے) Dar Biyan Aynke Khudi Az Sawal Zaeef Mee Gardd(Asrar-e-Khudi-09) (اس بیان میں کہ جب خودی عشق اور محبت سے مضبوط ہو جاتی ہے تو وہ نظام کائنات کی ظاہری اور خفیہ قوّتوں کو اپنے تصرف میں لیکر مطیع کر لیتی ہے) Dar Biyan Aynke Chun Khudi Az Ishq-o-Mohabbat Mohkam Mee-Garadd(Asrar-e-Khudi-10) (اس موضوع سے متعلق حکایت کہ خودی کی نفی کا مسلہء بنی نوع انسان کی مغلوب قوموں کی اختراعات میں سے ہے) Hakayat Dareen Ma'ani Ke Masla-e-Khud Az Majhtara'at-e-Aqwam-e-Maghluba Bani-Nu Insan(Asrar-e-Khudi-11) (اس بیان میں کہ یونان کا فلسفی افلاطون جس کے افکار سے مسلم اقوام کے تصوف اور ادب نے بہت زیادہ اثر قبول کیا، مسلک گوسفندی پر چلا ہے) Dar Ma'ani Aynke Aflatoon Yonani Ke Tasawwuf Wa Azbiyat...(Asrar-e-Khudi-12) (شعر کی حقیقت اور اسلامی ادبیات کی اصلاح کے بارے میں) Dar Haqiqat Shair Wa Islah-e-Adabiat-e-Islamia(Asrar-e-Khudi-13) (اس بیان میں کہ خودی کی تربیت کے تین مرحلے ہیں. پہلے مرحلے کو اطاعت اور دوسرے مرحلے کو ضبط نفس اور تیسرے مرحلے کو نیابت الہی کا نام دیا گیا ہے: مرحلہ اول: اطاعت) Dar Biyan AynKe Tarbiat-e-Khudi...: Marhala Awal: Ita'at(Asrar-e-Khudi-14) (مرحلہ دوئم: ضبط نفس) Marhala Doyem: Zabt-e-Nafs(Asrar-e-Khudi-15) (مرحلہ سوئم: نیابت الہی) Marhala Soyem: Nayabat-e-Elahi(Asrar-e-Khudi-16) (حضرت علی مرتضیٰ کے اسما کے بھیدوں کی تشریح) Dar Sharah Asrar-e-Isma'ay Ali Murtaza (R.A.)(Asrar-e-Khudi-17) (مرو کے ایک نوجوان کی داستان جو مخدوم حضرت علی ہجویری رحمتہ اللہ علیہ کے پاس آیا اور دشمنوں کے ظلم و ستم کے خلاف فریاد کی) Hakayat-e-Nujawane Az Maro Ke Paish Hazrat Makhdoom Ali Hajveri (R.A.)...(Asrar-e-Khudi-18) (اس پرندے کی کہانی جسے پیاس نے بے قرار کر رکھا تھا) Hakayat Tairay Ke Az Tashnagi Betab Bood(Asrar-e-Khudi-19) (الماس اور کوئلے کی حکایت) Hakayat-e-Almas-o-Zaghal(Asrar-e-Khudi-20) (شیخ اور برہمن کی داستان اور دریائے گنگا اور ہمالیہ کے مابین مکالمہ، اس حقیقت سے متعلق کہ ملی زندگی کا تسلسل ملت کی مخصوص ملی روایات کے ساتھ مضبوطی سے وابستہ رہنے پر موقوف ہے) Hakayat-e-Sheikh Wa Barhaman Wa Mukalma Ganga Wa Hamala... (Asrar-e-Khudi-21) (اس موضوع کے بارے میں کہ مسلمان کی زندگی کا مقصد کلمتہ اللہ کا بلند کرنا ہے) Dar Biyan Aynke Maqsad-e-Hayat-e-Muslim Ala'ay Kalima-Ullah Ast Wa Jihad... (Asrar-e-Khudi-22) (بابائے صحرائی کے لقب سے مشہور میر نجات نقشبندی کی نصیحت جو انہوں نے ہندوستان کے مسلمانوں کے لئے تحریر فرمائی ہے) Andz Meer-e-Nijat Naqshband Almaroof Ba Baba'ay Sehrai Ke... (Asrar-e-Khudi-23) (الوقت سیف - وقت تلوار ہے) Al-Waqt-e-Saif (Waqt Talwar Hai) (Asrar-e-Khudi-24-Book-Complete) (دعا) Dua6. Rumuz-e-Bekhudi (رموز بیخودی) Mysteries of the Selflessness Back to Top(Rumuz-e-Bekhudi-00) (دیباچہ - رموز بیخودی) Dibacha (Rumooz-e-Bekhudi)(Rumuz-e-Bekhudi-01) (پیش کش بحضور ملّت اسلامیہ) Paishkash Ba Huzoor-e-Millat-e-Islamia (Rumuz-e-Bekhudi-02) (تمہید - آغاز - فرد و ملّت کا ربط) Tamheed (Aghaz) Fard-o-Millat Ka Rabt(Rumuz-e-Bekhudi-03) (ملّت اختلاط افراد سے بنتی اور اس کی تکمیل تربیت نبوت سے ہوتی ہے) Dar Ma'ani Aynke Millat Az Ikhtilat-e-Afrad Paida Mee Shawad...(Rumuz-e-Bekhudi-04) (ملت اسلامیہ کے ارکان اساسی - رکن اول - توحید) Arkan-e-Asasi Milba Islamia - Rukan-e-Awal : Touheed(Rumuz-e-Bekhudi-05) (یس و حزن اور خوف ام الخبائث اور قاطع حیات ہیں، ان امراض خبیثہ کا ازالہ صرف توحید سے ہو سکتا ہے) Dar Ma'ani Aynke Yaas Wa Huzn Wa Khof Umm-ul-Khabais Ast(Rumuz-e-Bekhudi-06) (تیر اور تلوار کی باہمی گفتگو) Mahawara Teer Wa Shamsheer(Rumuz-e-Bekhudi-07) (حکایت شیر و شہنشاہ عالمگیر) Hikayat-e-Sher-o-Shehanshah Alamgeer Ramatullah Alaih(Rumuz-e-Bekhudi-08) (رکن دوئم - رسالت) Rukan-e-Doum...Risalat(Rumuz-e-Bekhudi-09) (بیان مقصود رسالت محمدیہ جو تشکیل و تاسیس حریت اور مساوات و اخوت بنی آدم کی بنیاد ہے) Dar Ma'ani Aynke Maqsood-e-Risalat-e-Muhammadia Tashkeel Wa Tasees(Rumuz-e-Bekhudi-10) (بوعبید اور جابان کی حکایت اخوت اسلامیہ کی روشنی میں) Hikayat-e-Bu Ubaid Wa Jaban Dar Ma'ani Akhuwat-e-Islamia(Rumuz-e-Bekhudi-11) (سلطان مراد اور ممار کی حکایت مساوات اسلامیہ کی روشنی میں) Hikayat-e-Sultan Murad Wa Ma'amar Dar Ma'ani Masawat-e-Islamia(Rumuz-e-Bekhudi-12) (بیان حریت اسلامیہ و سر حادثہ کربلا) Dar Ma'ani Huriyat-e-Islamia Wa Sirr-e-Hadsa Karbala(Rumuz-e-Bekhudi-13) (چونکہ ملت محمدیہ کی بنیاد توحید و رسالت پر ہے اس لئے حدود مکانی سے بے نیاز ہے) Dar Ma'ani Aynke Chun Millat-e-Muhammadia Mosas Bar Touheed Wa Risalat...(Rumuz-e-Bekhudi-14) (وطن اساس ملّت نہیں ہے) Dar Ma'ani Aynke Watan Asas-e-Millat Ast(Rumuz-e-Bekhudi-15) (ملّت محمدیہ بر بنائے وعدہ دوام حدود زمانی سے بھی آزاد ہے) Dar Ma'ani Aynke Millat-e-Muhammadia Nihayat-e-Zamani Hum Nadarad...(Rumuz-e-Bekhudi-16) (نظام ملّت آئین کے بغیر صورت پذیر نہیں ہوتا-ملّت محمدیہ کا آئین قرآن ہے) Dar Ma'ani Aynke Nizam -e-Millat Ghair Az Aain Soorat...(Rumuz-e-Bekhudi-17) (زمانہ انحطاط میں تقلید اجتہاد سے بہتر ہے) Dar Ma'ani Aynke Dar Zamana Intihat Taqleed Az Ijtihad Aula Tar Ast(Rumuz-e-Bekhudi-18) (سیرت ملی کی پختگی آئین الہیہ کے اتباع سے ہے) Dar Ma'ani Aynke Pukhtagi Seerat Milya Az Itba'a Ayin Elahia Ast(Rumuz-e-Bekhudi-19) (حسن سیرت ملیہ کا بیان جو آداب محمدیہ سے درس ادب کے حصول میں مضمر ہے) Dar Ma'ani Aynke Husn Seerat Milya Az Tadab Ba-Adaabe-e-Muhammadia (S.A.W.) Ast(Rumuz-e-Bekhudi-20) (بیان حیات ملیہ جسے مرکز محسوس کی ضرورت ہے اسی کو بیت الحرام کہتے ہیں) Dar Ma'ani Aynke Hayat-e-Millia Markaz Mehsus Mekhuwahid... (Rumuz-e-Bekhudi-21) (حقیقی جمیعت ملی نصب العین پر مضبوط گرفت کا نام ہے اور امّت محمدیہ کا نصب العین توحید کی حفاظت و اشاعت ہے) Dar Ma'ani Aynke Jamiat-e-Haqeeqi Az Mohkam Giriftan Nasb-ul-A'ain Millia Ast... (Rumuz-e-Bekhudi-22) (توسیع حیات ملی نظام عالم کی تسخیر قوی کا نام ہے) Dar Ma'ani Aynke Tousie-e-Hayat Millia Az Taskheer ... (Rumuz-e-Bekhudi-23) (حیات ملیہ کا کمال یہ ہے کہ ملت فرد کی طرح احساس خودی پیدا کرے اور اس احساس کی تولید و تکمیل ملی روایات کے ضبط ہی سے ممکن ہے) Dar Ma'ani Aynke Kamal-e-Hayat-e-Millia Ayn Ast... (Rumuz-e-Bekhudi-24) (نوع اسانی کی بقا امومت سے ہے اور امومت کا حفظ و احترام اسلام ہے) Dar Ma'ani Aynke Baqa'ay Nou Az Amomat Az Wa Hifz Wa Ehtiram... (Rumuz-e-Bekhudi-25) (مسلمان عورتوں کے لئے سیدہء النسا فاطمه زہرا رضی اللہ تعالیٰ عنہا اسوہٴ کاملہ ہیں) Dar Ma'ani Aynke Syedda-Tu-Nisa Fatima-Tu-Zahra Aswah-e-Kamila Aeest Bara'ay Nisa'ay Islam (Rumuz-e-Bekhudi-26) (خطاب با مخدرات اسلام) Khitab Ba Mukhdarat-e-Islam (Rumuz-e-Bekhudi-27) (خلاصہ مطالب مثنوی - در تفسیر سوره اخلاص) Khulasa Mutalib-e-Masnvi - Dar Tafseer Surah-e-Ikhlas (Rumuz-e-Bekhudi-28-Book Complete) (عرض حال مصنف با حضور رحمتہ للعالمین) A'rz-e-Hal-e-Musanif Ba Huzur Rahmatul-lil-Alameen (S.A.W.) 7. Payam-e-Mashriq (پیامِ مشرق) Back to Top(Payam-e-Mashriq-001) (تمہید) Tamheed(Payam-e-Mashriq-002) (دیباچہ) Dibacha (Author's Preface) (Payam-e-Mashriq-003) (مقدمہ) Muqadma(Payam-e-Mashriq-004) (پیشکش - بحضور اعلیحضرت امیر امان اللہ خان) Paishkash - Bahuzoor Aalihazrat Ameer Aman Ullah Khan...(Payam-e-Mashriq-005) (لالہ طور - رباعیات) Lala-e-Toor (Rubaiyat)(Payam-e-Mashriq-006) (حصہ اول - لالہ طور - ١ سے ١٦٣ تک رباعیات) Part 1: Lala-e-Toor (1-163)(Payam-e-Mashriq-007) (حصہ دوئم - افکار) Part 2: Afkaar(Payam-e-Mashriq-008) (گل نخستین - ہنوز ہم نفسے در چمن نمی بینم) Gul Nakhasteen - Hunooz Hum Nafse Dar Chman Nami Beenam(Payam-e-Mashriq-009) (دعا - اے کہ از خمخانہ فطرت بجام ریختی) Dua - Ae Ke Az Khamkhana Fitrat Bajaam Rekhti(Payam-e-Mashriq-010) (ہلال عید ) Hilal-e-Eid(Payam-e-Mashriq-011) (تسخیر فطرت) Tashkeer-e-Fitrat(Payam-e-Mashriq-012) (بوۓ گل) Bu'ay Gul(Payam-e-Mashriq-013) (نواۓ وقت) Nawa-e-Waqt(Payam-e-Mashriq-014) (فصل بہار) Fasal-e-Bahar(Payam-e-Mashriq-015) (حیات جاوید) Hayat-e-Javed(Payam-e-Mashriq-016) (افکار انجم) Afkar-e-Anjum(Payam-e-Mashriq-017) (زندگی) Zindagi(Payam-e-Mashriq-018) (محاورہ علم وعشق ) Mahawara-e-Ilm-o-Ishq(Payam-e-Mashriq-019) (سرود انجم) Surood-e-Anjum(Payam-e-Mashriq-020) (نسیم صبح) Naseem-e-Subah(Payam-e-Mashriq-021) (پند باز بایچہ خویش) Pind Baz Baecha Khawesh(Payam-e-Mashriq-022) (کرم کتابی) Kirm-e-Kitabi(Payam-e-Mashriq-023) (کبر و ناز) Kibr-o-Naaz(Payam-e-Mashriq-024) (لالہ) Lala(Payam-e-Mashriq-025) (حکمت و شعر) Hikmat-o-Shair(Payam-e-Mashriq-026) (کرمک شب و تاب) Kirmak-e-Shab-e-Taab(Payam-e-Mashriq-027) (حقیقت) Haqiqat(Payam-e-Mashriq-028) (حدی - نغمہ سار بان حجاز) Huddi (Naghma Saar Baan Hijaz)(Payam-e-Mashriq-029) (قطرہ أب) Qatra-e-Aab(Payam-e-Mashriq-030) (محاورہ مابین خدا و انسان) Mahawara Mabain Khuda Wa Insan(Payam-e-Mashriq-031) (ساقی نامہ) Saqi Nama(Payam-e-Mashriq-032) (شاہین و ماہی) Shaheen Wa Mahi(Payam-e-Mashriq-033) (کرمک شب و تاب) Kirmak-e-Shab-e-Taab(Payam-e-Mashriq-034) (تنہائی) Tanhai(Payam-e-Mashriq-035) (شبنم) Shabnam(Payam-e-Mashriq-036) (عشق) Ishq(Payam-e-Mashriq-037) (اگر خواہی حیات اندر خطرزی) Agar Khuwahi Hayat Andar Khatarzi(Payam-e-Mashriq-038) (جہاں عمل) Jahan-e-Amal(Payam-e-Mashriq-039) (زندگی) Zindagi(Payam-e-Mashriq-040) (حکمت فرنگ) Hikmat-e-Farang(Payam-e-Mashriq-041) (حور و شاعر) Hoor-o-Shayar(Payam-e-Mashriq-042) (زندگی و عمل) Zindagi Wa Amal(Payam-e-Mashriq-043) (الملک للہ) Al-Mulk Lillah(Payam-e-Mashriq-044) (جوۓ أب) Jooye-e-Aab(Payam-e-Mashriq-045) (نامہ عالمگیر) Nama-e-Alamgeer(Payam-e-Mashriq-046) (بہشت) Bahisht(Payam-e-Mashriq-047) (کشمیر) Kashmir(Payam-e-Mashriq-048) (عشق) Ishq(Payam-e-Mashriq-049) (بندگی) Bandagi(Payam-e-Mashriq-050) (غلامی) Ghulami(Payam-e-Mashriq-051) (چیستان شمشیر) Cheestan Shamsheer(Payam-e-Mashriq-052) (جمہوریت) Jamhooriat(Payam-e-Mashriq-053) (با مبلغ اسلام در فرنگستان) Ba Mubalagh-e-Islam Dar Farangistan(Payam-e-Mashriq-054) (غنی کشمیری) Ghani Kashmiri(Payam-e-Mashriq-055) (خطاب با مصطفیٰ کمال پاشا) Khitab Ba Mustafa Kamal Pasha Ayda Allah (July 1922) (Payam-e-Mashriq-056) (طیارہ) Tayara (Payam-e-Mashriq-057) (عشق) Ishq (Payam-e-Mashriq-058) (تہذیب) Tehzeeb (Payam-e-Mashriq-059) (حصہ سوئم - مئے باقی - غزلیات) Part 3 - Mai-e-Baqi - Ghazaliat (Payam-e-Mashriq-060) (مئے باقی - غزل ١: بہار تا بہ گلستان کشید بزم سرود) Mai-e-Baqi - Ghazal 1: Bahar Taba Gulistan Kasheed Bazam Surood (Payam-e-Mashriq-061) (مئے باقی - غزل ٢ : حلقہ بستند سر تربت من نوحہ گراں) Mai-e-Baqi - Ghazal 2: Halqa Bastand Sar Tarbat Mann Nuha Garan (Payam-e-Mashriq-062) (مئے باقی - غزل ٣: می تراشد فکرما ہر دم) Mai-e-Baqi - Ghazal 3: Mee Tarashad Fikarma Har Dam Khudawande Digar(Payam-e-Mashriq-063) (غزل ٤: میرا ز دیدہ بینا شکایات دگر است) Mai-e-Baqi - Ghazal 4: Mera Ze Didah-e-Beena Shikayat Dagar Ast(Payam-e-Mashriq-064) (غزل ٥: بایں بہانہ دریں بزم محرمے جویم) Mai-e-Baqi - Ghazal 5: Bayen Bahana Dareen Bazam Meharme Joyem(Payam-e-Mashriq-065) (غزل ٦: خیز و نقاب برکشا پرد گیان ساز را) Mai-e-Baqi - Ghazal 6: Khaiz Wa Naqab Barkasha, Pardgyan Saaz Ra(Payam-e-Mashriq-066) (غزل ٧: بملا زماں سلطان خبرے وہم زرازے) Mai-e-Baqi - Ghazal 7: Bamala Zaman Sultan Khabare Weham Zaraze(Payam-e-Mashriq-067) (غزل ٨: بیا کہ ساقی گل چہرہ دست برچنگ است) Mai-e-Baqi - Ghazal 8: Bya Ke Saqi Gul Chehra Dast Barchang Ast(Payam-e-Mashriq-068) (غزل ٩: صورت نہ پرستم من،بتخانہ شکیستم من) Mai-e-Baqi - Ghazal 9: Soorat Na Parsam Mann. Butkhana Shikistam Mann(Payam-e-Mashriq-069) (غزل ١٠: ہواۓ فرودین در گلستان میخانہ می سازد) Mai-e-Baqi - Ghazal 10: Hawaye Farodeen Dar Gulistan Maikhana Mee Sazad(Payam-e-Mashriq-070) (غزل ١١: از ما بگو سالمے ان ترک تند خورا) Mai-e-Baqi - Ghazal 11: Az Ma Bago Salame Aan Turk Tund Khawara(Payam-e-Mashriq-071) (غزل ١٢: آشنا ہر خار را از قصہ ما ساختی) Mai-e-Baqi - Ghazal 12: Ashna Har Khar Ra Az Qissa Ma Sakhti(Payam-e-Mashriq-072) (غزل ١٣: خوش اینکه رخت را بہ شعلہ مے سوخت) Mai-e-Baqi - Ghazal 13: Khush Ankah Rakht Raba Shaula May Sokhat(Payam-e-Mashriq-073) (غزل ١٤: بیار بادہ کہ گردوں بکم ما گردید) Mai-e-Baqi - Ghazal 14: Bayar Badah Ke Gardoon Bakam Ma Gardeed(Payam-e-Mashriq-074) (غزل ١٥: تیر و سناں و خنجر و شمشیرم آرزوست) Mai-e-Baqi - Ghazal 15: Teer o Sanan o Khanjar o Shamsheeram Arzoost(Payam-e-Mashriq-075) (غزل ١٦: دانہ سبح بہ زنار کشیدن) Mai-e-Baqi - Ghazal 16: Dana Sabah Ba Zanar Kasheedan Amoz(Payam-e-Mashriq-076) (غزل ١٧: ز خاک خویش طلب آتشے کہ پیدا نیست) Mai-e-Baqi - Ghazal 17: Za Khak Khawesh Talab Atashe Ke Paida Neest(Payam-e-Mashriq-077) (غزل ١٨: موج را از سینہ دریا گستن می تواں) Mai-e-Baqi - Ghazal 18: Mouj Ra Az Seena Darya Gastan Mee Tawan(Payam-e-Mashriq-078) (غزل ١٩: صد نالہ شبگیرے، صد صبح بلا خیزے) Mai-e-Baqi - Ghazal 19: Sad Nala Shabgeere, Sad Subah Bala Khaize(Payam-e-Mashriq-079) (غزل ٢٠: بازبہ سرما تاب دم چشم کرشمہ زاے را) Mai-e-Baqi - Ghazal 20: Baazba Surma Taab Dam Chashm Karishma Zaaye Ra(Payam-e-Mashriq-080) (غزل ٢١: فریب کشمکش عقل دیدنی دارد) Mai-e-Baqi - Ghazal 21: Faraib Kashmakash Aqal Deedni Darad(Payam-e-Mashriq-081) (غزل ٢٢: حسرت جلوہ آن ماہ تمامے دارم) Mai-e-Baqi - Ghazal 22: Hasrat Jalwa Aan Mah Tamame Daram(Payam-e-Mashriq-082) (غزل ٢٣: بشاخ زندگی مانمے زتشنہ لبی است) Mai-e-Baqi - Ghazal 23: Bashakh Zindagi Maanme Zatashna Labi Ast(Payam-e-Mashriq-083) (غزل ٢٤: فرقے نہ نہد عاشق در کعبہ و بتخانہ) Mai-e-Baqi - Ghazal 24: Firqe Na Nahad Ashiq Dar Kaaba o Butkhana(Payam-e-Mashriq-084) (غزل ٢٥: بے توازا خواب عدم دیدہ کشودن نتواں) Mai-e-Baqi - Ghazal 25: Be Tawaza Khawab Adam Deedah Kashodan Natawan(Payam-e-Mashriq-085) (غزل ٢٦: این گنبد مینائی، این پستی و بالائی) Mai-e-Baqi - Ghazal 26: Aen Gunbad-e-Meenai, Aen Pasti-o-Balai(Payam-e-Mashriq-086) (غزل ٢٧: با یکے از صوفیہ نوشتہ شاد) Mai-e-Baqi - Ghazal 27: Ba Yake Az Sufia Naweshta Shad(Payam-e-Mashriq-087) (غزل ٢٨: دلیل منزل سو قسم بدامنم آویز) Mai-e-Baqi - Ghazal 28: Daleel Manzil Sou Qism Badmanam Awaiz(Payam-e-Mashriq-088) (غزل ٢٩: در جہاں دل ما دور قمر پیدا نیست) Mai-e-Baqi - Ghazal 29: Dar Jahan Dil Ma Door Qamar Paida Neest(Payam-e-Mashriq-089) (غزل ٣٠: گریہ ما بے اثر، نالہ مانا رساست) Mai-e-Baqi - Ghazal 30: Garya Ma Be Asar, Nala Ma Na Rasast(Payam-e-Mashriq-090) (غزل ٣١: سوز سخن ز نالہ مستانہ دل است) Mai-e-Baqi - Ghazal 31: Souz Sukhan Za Nala Mastana Dil Ast(Payam-e-Mashriq-091) (غزل ٣٢: سطوت از کوہ ستانند و بکاہے بخشند) Mai-e-Baqi - Ghazal 32: Sitwat Az Koh Stanand Wa Baka Hai Bakhshand(Payam-e-Mashriq-092) (غزل ٣٣: نا تو اندر حرم گنجی، نا دار بتخانہ می آئی) Mai-e-Baqi - Ghazal 33: Na To Andar Haram Ganji, Na Dar But Khana Mee Ayi(Payam-e-Mashriq-093) (غزل ٣٤: تب و تاب بت کدہ عجم نارسد بسوز و گراز من) Mai-e-Baqi - Ghazal 34: Tab-o-Taab Butkadah Ajam Narsad Basouz Wa Garaz Mann(Payam-e-Mashriq-094) (غزل ٣٥: مثل آئینہ مشو محو جمال دگراں) Mai-e-Baqi - Ghazal 35: Misl Aaeena Masho Mehw Jamal Dagran(Payam-e-Mashriq-095) (غزل ٣٦: جہاں عشق نا میری نا سروری داند) Mai-e-Baqi - Ghazal 36: Jahan Ishq Na Meri Na Sarwari Danad(Payam-e-Mashriq-096) (غزل ٣٧: خواجہ نیست کہ چوں بندہ پرستارش نیست) Mai-e-Baqi - Ghazal 37: Khawajah Neest Ke Choon Banda Parastarish Neest(Payam-e-Mashriq-097) (غزل ٣٨: بیا کہ بلبل شوریدہ نغمہ پرداز است) Mai-e-Baqi - Ghazal 38: Baya Ke Bulbul Shourida Naghma Pardaaz Ast(Payam-e-Mashriq-098) (غزل ٣٩: خاکیم و تند سیر مثال ستارہ ایم) Mai-e-Baqi - Ghazal 39: Khakiyam Wa Tund-Sair Misal Sitara Ayem (Payam-e-Mashriq-099) (غزل ٤٠: عرب از سرشک خونم ہما لالہ زار بادا) Mai-e-Baqi - Ghazal 40: Arab Az Sarshak Khoonam Hama Lala Zaar Bada (Payam-e-Mashriq-100) (غزل ٤١: نظر تو ہمہ تقصیر و خرد کوتاہی) Mai-e-Baqi - Ghazal 41: Nazar To Hama Taqseer Wa Khird Kotahi (Payam-e-Mashriq-101) (غزل ٤٢: روشن از پر رویت نظرے نیست کہ نیست) Mai-e-Baqi - Ghazal 42: Roshan Az Par Roweet Nazare Neest Ke Neest (Payam-e-Mashriq-102) (غزل ٤٣: مباش درپے آزاد و پرچہ خواہی کن) Mai-e-Baqi - Ghazal 43: Mabash Darpe Azad Wa Parcha Khawahi Kun (Payam-e-Mashriq-103) (غزل ٤٤: شعلہ در آغوش دارد عشق بے پرواۓ من) Mai-e-Baqi - Ghazal 44: Shoala Dar Aghosh Darad Ishq Be Parwaye Mann (Payam-e-Mashriq-104) (غزل ٤٥: بتان تازہ تراشیدہ دریگ از تو) Mai-e-Baqi - Ghazal 45: Butan Taza Tarasheeda Daraig Az Tu (Payam-e-Mashriq-105) (نقش فرنگ - تمہید) Naqsh-e-Farang: Tamheed (Payam-e-Mashriq-106) (پیام) Payam(Payam-e-Mashriq-107) (جمیعت الاقوام) Jamiat-al-Aqwam(Payam-e-Mashriq-108) (شوپن ہار و نیٹشا ) Schopenhauer And Nietzsche(Payam-e-Mashriq-109) (فلسفہ و سیاست) Falsafa-o-Siasat(Payam-e-Mashriq-110) (صحبت رفتگاں - در عالم) Sohbat Raftagan (Dar Alam Bala)(Payam-e-Mashriq-111) (کارل مارکس) Karl Marx(Payam-e-Mashriq-112) (ہیگل) Hegel(Payam-e-Mashriq-113) (ٹا لسٹاۓ) Tolstoy(Payam-e-Mashriq-114) (مزدک) Mazdak(Payam-e-Mashriq-115) (کوہکن) Kohkan(Payam-e-Mashriq-116) (نیٹشا) Nietzsche(Payam-e-Mashriq-117) (حکیم آئن سٹائن) Hakeem Einstein(Payam-e-Mashriq-118) (انگلستان کے مشہور شاعر - بائرن ) Byron (Inglistan Ke Mashoor Shayar)(Payam-e-Mashriq-119) (نیٹشا) Nietzsche(Payam-e-Mashriq-120) (جلال اور ہیگل) Jalal And Hegel(Payam-e-Mashriq-121) (پٹوفی) Petofi(Payam-e-Mashriq-122) (محاوره مابین حکیم فرنسوی آگسٹس کومٹ و مارس مزدور حکیم) Mahavara Mabain Hakeem Farnasvi Agastas Comte Wa Mard Mazdoor Hakeem (Dialogue Between Auguste Comte And The Labourer)(Payam-e-Mashriq-123) (ہیگل) Hegel(Payam-e-Mashriq-124) (جلال و گوئٹے) Jalal (R.A.) Wa Goethe - Jalal And Goethe(Payam-e-Mashriq-125) (پیغام برگساں) Paigham Bargsan - Bergson's Message(Payam-e-Mashriq-126) (میخانہ فرنگ) Maikhana-e-Farang(Payam-e-Mashriq-127) (موسیو لینن و قصر ولیم) Mausio Lenin Wa Qaisar William - Dialogue Between Lenin And Kaiser Wilhelm(Payam-e-Mashriq-128) (حکما) Hukma (Payam-e-Mashriq-129) (شعرا) Shaura - Poets (Payam-e-Mashriq-130) (خرابات فرنگ) Kharabat-e-Farang (Payam-e-Mashriq-131) (خطاب با انگلستان) Khitab Ba Inglistan (Payam-e-Mashriq-132) (قسمت نامہ سرمایہ در و مزدور) Qismat Nama Sarmaya Dar Wa Mazdoor (Payam-e-Mashriq-133) (نواۓ مزدور) Nawa-e-Mazdoor (Payam-e-Mashriq-134) (آزادی بحر) Azadi-e-Behar (Payam-e-Mashriq-135-Book-Complete) (خردہ) Khurdah8. Zabur-e-Ajam (زبورعجم) Persian Psalms Back to Top(Zabur-e-Ajam-00) (مختصر تعارف - زبور عجم) Mukhtasir Ta'aruf Zabur-e-Ajam (Brief Introduction of Zaboor-e-Ajam)(Zabur-e-Ajam-01) (بخوانندہ کتاب زبور - کتاب زبور کے قاری سے خطب) Ba-Khawanandah Kitab-e-زبر (Zabur-e-Ajam-02) (زبور عجم پارٹ ١: زبرون در گزشتم زدروں گفتم ١ - میں نے گھر کے دروازے سے گزر کر اندر کی بات کہہ دی ہے) Zabur-e-Ajam Part 1: Zabrun Dar Gashtam Za-Darun Khana Guftam(Zabur-e-Ajam-03) (دعا - یارب میرے سینے میں حقیقت کی خبر رکھنے والا دل عطا کر دے) Dua - Prayer(Zabur-e-Ajam-04) (عشق شور انگیز راہر جادہ در کوے تو برد - شور پیدا کرنے والے عشق کو ہر راستہ تیری گلی کی طرف لے جاتا ہے) Part 1-1: Ishq Shor Angaiz Rahar Jadah Dar Kawe Tu Bard(Zabur-e-Ajam-05) (دروں سینہ ماسوذ آرزو زکجاست - ہمارے سینے میں تمنا کی حرارت کہاں سے یی ہے؟) Part 1-2: Darun Seena MaSouz Arzoo Za Kajast?(Zabur-e-Ajam-06) (غزل سر اے و نوا ہاے رفتہ باز آور) Part 1-3: Ghazal Sar Ae Wa Nawa Haye Rafta Baz Awar(Zabur-e-Ajam-07) (اے کہ زمن فزودہ گرمی آہ و نالہ را) Part 1-4: Ae Ke Zman Fazoda Garmi Ah Wa Nala Ra(Zabur-e-Ajam-08) (از مشت غبار م صد نالہ بر انگیزی) Part 1-5: Az Musht Ghubar Ma Sad Nala Bar Angaizi(Zabur-e-Ajam-09) (من اگرچہ تیرہ خاکم دلکے است برگ و سازم) Part 1-6: Man Agarcha Terah Khakam Dilke Ast Barg Wa Sazam(Zabur-e-Ajam-10) (بصد اے درد مندے بنوے دلپزیرے ) Part 1-7: Basad Ae Dard Mande Bano Ae Dil Pazeere(Zabur-e-Ajam-11) (بر سر کفر و دین فشاں رحمت عام خویش را) Part 1-8: Bar Sar Kufr Wa Deen Fashan Rehmat Aam Khawesh Ra (Zabur-e-Ajam-12) (نواے من ازاں پرسوز و بیباک و غم انگیز است) Part 1-9: Nawaye Man Azan Pursouz Wa Bebak Wa Gham Angaiz Ast (Zabur-e-Ajam-13) (دل و دیدہ کہ دارم ہمہ لذّت نظارہ) Part 1-10: Dil Wa Didah Ke Daram Hama Lazzat Nazara (Zabur-e-Ajam-14) (گرچہ شاہین خرد برسر پروازے ہست) Part 1-11: Gharcha Shaheen Khird BarSar Parwaze Hast(Zabur-e-Ajam-15) (این جہاں چیست؟ صنم خانہ پندار من است) Part 1-12: Ayn Jahan Cheest? Sanam Khana Pindar Man Ast (Zabur-e-Ajam-16) (فصل بہار این چنیں، بانگ ہزار این چنیں) Part 1-13: Fasal-e-Bahar Ayn Chaneen, Bang Hazar Ayn Chaneen(Zabur-e-Ajam-17) (بروں کشید زپیچاک ہست و بود میرا) Part 1-14: Barun Kasheed Zapechak Hast Wa Bood Mera(Zabur-e-Ajam-18) (خیز بخاک نشنہ، بادہ زندگی فشاں) Part 1-15: Khaiz Wa Bakhak Nashna, Badah Zindagi Fashan(Zabur-e-Ajam-19) (تو بایں گمان کہ شائد سر آستانہ دارم) Part 1-16: Tu Bayen Guman Ke Shaid Sar Astana Daram(Zabur-e-Ajam-20) (نظر بہ رہ نشینہ سوارہ می گزرد) Part 1-17: Nazar Ba Rah Nasheenah Sawarah Mee Garzrd(Zabur-e-Ajam-21) (بر عقل فلک پیما ترکانہ شبخون بہ) Part 1-18: Bar Aqal Falak Pema Tarkana Shabkhoon Ba(Zabur-e-Ajam-22) (...یا مسلمان رامدہ...اے خدا! تو اس وقت مسلمانوں کو جان) Part 1-19: Ya Musalman Ramdah Farman Ke Jaan Barkaf Banah(Zabur-e-Ajam-23) (عقل ہم عشق است...عقل بھی عشق کی مانند ہے) Part 1-20: Aqal Hum Ishq Ast Wa Az Zauq Nigah Begana Neest(Zabur-e-Ajam-24) (اس زندگی میں حرارت و گداز خدا کی تلاش کی لذت کے باعث ہے) Part 1-21: Souz Wa Gudaz-e-Zindagi Lazzat-e-Justujooye Tu(Zabur-e-Ajam-25) (اس بزم جہاں میں ساقی رہے نہ مکیش) Part 1-22: Daren Mehfil Ke Kaar Ao Gazasht Az Badah Wa Saqi(Zabur-e-Ajam-26) (اے ساقی میرے جگر پر نم آلود شعلہ پھینک) Part 1-23: Saqiya Bar Jigram Shoala Namnaak Andaz(Zabur-e-Ajam-27) (اے خدا! مجھے اس پانی سے صراحی یا بڑا پیالہ عطا فرما) Part 1-24: Az Aan Aabe Ke Darman Lala Karad Satgeene Dah(Zabur-e-Ajam-28) (میں ہر اس نقش سے پاک ہو کر آیا ہوں) Part 1-25: Zaher Naqshe Ke Dil Az Didah Geerad Pak Mee Ayem(Zabur-e-Ajam-29) (میرے بےقابو دل نے نور ایمان کے ساتھ) Part 1-26: Dil Be Qaid Mann Ba Noor Aeeman Kafiri Kardah(Zabur-e-Ajam-30) (اے خدا ! تو محشر کے روز مجھ سے) Part 1-27: Za Shayar Nala Mastana Dar Mehshar Che Mee Khawahi(Zabur-e-Ajam-31) (...نہ میرے اندر کفر اور ایمان کی جنگ ہو رہی ہے اور نہ) Part 1-28: Na Dar Andesha Man Kaar Zaar Kufr Wa Aeemane(Zabur-e-Ajam-32) (اے خوش الحان پرندہ ہو یا شکار کرنے والا باز) Part 1-29: Murgh Khush Lehja Wa Shaheen Shakari Az Tast(Zabur-e-Ajam-33) (ہزار ہا قسم کی نیکی اور پارسائی سے عاشقی کے راستے پر ایک قدم رکھنا بہتر ہے) Part 1-30: Khushtar Zahzaar Parsai(Zabur-e-Ajam-34) (میرے دل کے جہاں پر اس کی حملہ آوری کے انداز تو دیکھو) Part 1-31: Bar Jahan Dil Man Ta Khatnash Rangraid(Zabur-e-Ajam-35) (ابھی تک راہ طلب میں میرے بوجھ کیچڑ تک پھنسا ہوا ہے) Part 1-32: Mera Barah Talab Baar Dar Gul Ast Hunooz(Zabur-e-Ajam-36) (موسم سرما ختم ہو گیا اور درختوں کی شاخوں پر نۓ گیت زندہ ہو گۓ ہیں) Part 1-33: Zamastan Ra Saramad Rozgaran(Zabur-e-Ajam-37) (مجھے گھر کی آرزو ہے نہ منزل کی) Part 1-34: Hawaye Khana Wa Manzil Nadarad(Zabur-e-Ajam-38) (میں ساقی کی آنکھوں سے شراب پی کر مست ہو گیا ہوں) Part 1-35: Az Chashm Saqi Mast Sharabam(Zabur-e-Ajam-39) (اے میرے محبوب! تو نے اپنے رخ روشن سے میری رات کو صبح می بدل دیا ہے) Part 1-36: Shab Man Sahar Namoodi Ke Ba Talat Aftabi(Zabur-e-Ajam-40) (اے ساقی میرا اس دنیا میں تیرے سوا کوئی اور محرم راز نہیں ہے) Part 1-37: Dareen Maikhana Ae Saqi Nadaram Mehrame Deegar(Zabur-e-Ajam-41) (عاشقوں کی دنیا سے تیرا کیا تعلق ہے؟) Part 1-38: Bajahan Dard Mandan Tu Bagucha Kaar Dari?(Zabur-e-Ajam-42) (تیرے دیدار کی وجہ سے اگر مجھ پر جنوں کی کفیت طاری ہو جاتی ہے) Part 1-39: Agar Nazara Az Khud Raftagi Ard Hijab Aula(Zabur-e-Ajam-43) (اے انسان ! تیرے نور کے جلوؤں سے ہر شے وجود میں آئی ہے) Part 1-40: Noor Tu Da Namood Spaid Wa Siyah Ra(Zabur-e-Ajam-44) (...اے خدا ! تو مجھے ایسا دل عطا کر کہ) Part 1-41: Badah Aan Dil Ke Masti Haye Ao Az Badah Khawaish Ast(Zabur-e-Ajam-45) (اے محبوب! میرا کل ساز و سامان تو مٹھی بھر خاک ہے) Part 1-42: Kaf Khak Barg Wa Sazam Bar Hai Fashanam Aora(Zabur-e-Ajam-46) (اے خدا ! یہ دل جو تو نے مجھے عطا کیا ہے) Part 1-43: Ayn Dil Ke Mera Dadi Labraiz Yaqeen Badah(Zabur-e-Ajam-47) (اے خدا ! تیرے عشق کا بھید ہوس کے مارے ہوے لوگوں کے سامنے نہیں کھولا جا سکتا) Part 1-44: Ramz Ishq Tu Ba Arbab Hawas Natwaan Guft(Zabur-e-Ajam-48) (مجھے وہ دن یاد ہیں جب) Part 1-45: Yaad Ayame Ke Khaurdam Badah Ha Bachang Wane(Zabur-e-Ajam-49) (میری اشکوں سے بھری آنکہ نے رو رو میرے دامن میں ستارے بھر دیےہیں) Part 1-46: Anjum Bagreban Reekht Ayn Didah Tar Mara(Zabur-e-Ajam-50) (اہل مشرق کہ جن کی فکر کی کمند میں آسمان ہے) Part 1-47: Khawar Ke Asman Ba Kamand Khayal Aost(Zabur-e-Ajam-51) Part 1-48: Fursat Kashmakash Maddah Aen Dil Be Qarar Ra(Zabur-e-Ajam-52) Part 1-49: Janam Dar Aoyakht Ba Rozgaran(Zabur-e-Ajam-53) Part 1-50: Ba Tassali Ke Dadi Nagzashat Kaar Khudra(Zabur-e-Ajam-54) Part 1-51: Beharfe Mee Tawan Guftan Tamanaye Jahane Ra(Zabur-e-Ajam-55) Part 1-52: Chand Barde KhudKhusi Parda Subah Wa Sham Ra(Zabur-e-Ajam-56) Part 1-53: Nafs Shumar Ba Pechak Rozgar Khudeyam(Zabur-e-Ajam-57) Part 1-54: Ba Faghan Na Lab Kashodam Ke Faghan Asar Nadarad(Zabur-e-Ajam-58) Part 1-55: Ma Ke Aftandah Taraz Par Tu Massa Amdah Ayem(Zabur-e-Ajam-59) Part 1-56: Ae Khudaye Mehr Wa Meh Khak Preshane Nagar(Zabur-e-Ajam-60) Zabur-e-Ajam Part 2: Shakh Nihal Sidra Khar Wa Khs Chaman Masho(Zabur-e-Ajam-61) Part 2: Do Alam Ratawan Deedan Bameenaye Ke Man Daram(Zabur-e-Ajam-62) Part 2-1: Bar Khaiz Ke Adam Ra Hangam Namood Amad(Zabur-e-Ajam-63) Part 2-2: Mah Wa Sitara Ke Dar Rah Shauq Hum Safar Anad(Zabur-e-Ajam-64) Part 2-3: Darun Lala Guzr Choon Saba Tawani Kard(Zabur-e-Ajam-65) Part 2-4: Agar Ba Behar Mohabbat Karana Mee Khawahi(Zabur-e-Ajam-66) Part 2-5: Zamana Qasid Tayyar Aan Dilaram Ast(Zabur-e-Ajam-67) Part 2-6: Dagarz Sada Dilehaye Yaar, Natawan Guft(Zabur-e-Ajam-68) Part 2-7: Khird Az Zauq Nazar Garam Tamasha Bood Ast(Zabur-e-Ajam-69) Part 2-8: Ghulam Zinda Dilanam Ke Ashiq Sarah And(Zabur-e-Ajam-70) Part 2-9: Lala Aen Chaman Aloodah Rang Ast Hunooz(Zabur-e-Ajam-71) Part 2-10: Takiya Bar Hujat Wa Ijaz Byan Naiz Kunand(Zabur-e-Ajam-72) Part 2-11: Choon Mouj Mast Khudi Bash Wa Sar Ba Tufan Kash(Zabur-e-Ajam-73) Part 2-12: Khizr-e-Waqt Az Khilwat Dasht-e-Hijaz Ayad Barun(Zabur-e-Ajam-74) Part 2-13: Za Sultan Kunam Arzooye Nigahe !(Zabur-e-Ajam-75) Part 2-14: Ba Nasha Darvaishi Dar Sazam Wa Damadam Zan(Zabur-e-Ajam-76) Part 2-15: Hawas Hunooz Tamasha Gar Jahandari Ast(Zabur-e-Ajam-77) Part 2-16: Farishta Gharche Barun Az Tilism Aflak Ast(Zabur-e-Ajam-78) Part 2-17: Arab Ke Baz Dahd Mehfil Shabana Kujast?(Zabur-e-Ajam-79) Part 2-18: Manind Saba Khaizo Wa Zaidan Dagar Amooz(Zabur-e-Ajam-80) Part 2-19: Ae Ghuncha-e-Khawabida...Az Khawab-e-Garan Khaiz(Zabur-e-Ajam-81) Part 2-20: Jahan Ma Hama Khak Ast Wa Pe Sapar Gardad(Zabur-e-Ajam-82) Part 2-21: Baaz Bar Rafta Wa Ayenda Nazar Bayad Kard(Zabur-e-Ajam-83) Part 2-22: Khiyal Mann Ba Tamashaye Asman Bowad Ast(Zabur-e-Ajam-84) Part 2-23: az Nawa Man Qayamat Raft Wa Kas Agah Neest(Zabur-e-Ajam-85) Part 2-24: Sharab Maikada Mann Ba Yadgar Jim Ast(Zabur-e-Ajam-86) Part 2-25: Lalah Sehar Ayem Az Taraf Khaya Banam Bureed(Zabur-e-Ajam-87) Part 2-26: Sukhan Taza Zadam Kas Ba Sukhan Wa Narseed(Zabur-e-Ajam-88) Part 2-27: Ashiq Aan Neest Ke LAb Garam Faghane Darad(Zabur-e-Ajam-89) Part 2-28: Dareen Chaman Dil Murghan Zaman Digar Ast(Zabur-e-Ajam-90) Part 2-29: Ma Az Khudaye Gum Shuda Ayem Ao Bajustujoost(Zabur-e-Ajam-91) Part 2-30: Khawajah Az Khoon Rag...Inqilab Ae Inqilab(Zabur-e-Ajam-92) Part 2-31: Gharche Mee Danam Ke Roze Be-Naqab Ayad Barun(Zabur-e-Ajam-93) Part 2-32: Kushada Ro Zakhush Wa Nakhush Zamana Guzr(Zabur-e-Ajam-94) Part 2-33: Zindagi Dar Sadaf Khawesh Guhar Sakhtan Ast(Zabur-e-Ajam-95) Part 2-34: Barun Zeen Gunbad Dar Basta Paida Kardah Aam Rahay(Zabur-e-Ajam-96) Part 2-35: Gunahgar Ghayooram Mazd Be Khidmat Namee Geeram(Zabur-e-Ajam-97) Part 2-36: Jahan Korast Wa Az Aaeena Dil Ghafil Aftad Ast(Zabur-e-Ajam-98) Part 2-37: Na Yaabi Dar Jahan Yare Ke Danad Dil Nawazi Ra(Zabur-e-Ajam-99) Part 2-38: Ilme Ke Tu Amoozi Mushtaq Nigahe Neest(Zabur-e-Ajam-100) Part 2-39: Chu Khursheed Sahar Paida Nigahe Meetawan Kardan(Zabur-e-Ajam-101) Part 2-40: Kasheedi Badah Ha Dar Sohbat Begana Pe Dar Pe(Zabur-e-Ajam-102) Part 2-41: Ishq Andar Justujoo Aftad Wa Adam Hasil Ast(Zabur-e-Ajam-103) Part 2-42: Baya Ke Khawaryan Naqsh Taza Bastand(Zabur-e-Ajam-104) Part 2-43: Ishq Ra Nazam Ke Boodash Ragham Nabowad Ne(Zabur-e-Ajam-105) Part 2-44: Bardil Be Tab Mann Saqi Mai Nabe Zand(Zabur-e-Ajam-106) Part 2-45: Farogh Khakyan Az Nooriyan Afzun Shawad Roze !(Zabur-e-Ajam-107) Part 2-46: Zarsam Wa Rah Shariat Nakardah Aam Tehqeeq(Zabur-e-Ajam-108) Part 2-47: Az Hama Kas Kinara Geer Sohbat Ashna Talab(Zabur-e-Ajam-109) Part 2-48: Beeni Jahan Ra Khud Ranah Beeni(Zabur-e-Ajam-110) Part 2-49: Mann Heech Nami Tarsam Az Hadsa Shab Ha !(Zabur-e-Ajam-111) Part 2-50: Tukeeti ? Zakujai ? Ke Asman Kabood(Zabur-e-Ajam-112) Part 2-51: Diyar Shauq Ke Dard Ashnast Khak Anja(Zabur-e-Ajam-113) Part 2-52: Mai Daireena Wa Mashooq Jawan Cheeze Neest(Zabur-e-Ajam-114) Part 2-53: Qalandaran Ke Ba Taskheer Aab Wa Gul Koshand(Zabur-e-Ajam-115) Part 2-54: Dowad Sta Taigham Wa Gurdoon Barhana Sakht Mera(Zabur-e-Ajam-116) Part 2-55: Misl-e-Sharar Zarah Ratan Ba Tapedan Daham(Zabur-e-Ajam-117) Part 2-56: Khud Ra Mardam Amaizi Daleel Narshai Ha(Zabur-e-Ajam-118) Part 2-57: Choon Charagh Lala Souzam Dar Khayaban Shama(Zabur-e-Ajam-119) Part 2-58: Dam Mera Sift Baad Firodeen Kardand(Zabur-e-Ajam-120) Part 2-59: Guzr Azanke Nadedast Wa Juz Khabar Nadhad(Zabur-e-Ajam-121) Part 2-60: Dareen Sehra Guzr Aftad Shaid Karwane Ra(Zabur-e-Ajam-122) Part 2-61: Tera Nadan Umeed Gham Gusar Yahaz Afrang Ast?(Zabur-e-Ajam-123) Part 2-62: Bagazr Az Khawar Wafusooni Afrang Masho(Zabur-e-Ajam-124) Part 2-63: Jahan Rang Wa Bu Paida Tu Mee Goyi Ke Raaz Ast Ayn(Zabur-e-Ajam-125) Part 2-64: Az Dagh Ao Dard Dil Chamane Daram(Zabur-e-Ajam-126) Part 2-65: Ba Nigah Ashnaye Choo Darun Lala Deedam(Zabur-e-Ajam-127) Part 2-66: Ayn Hum Jahane, Aan Hum Jahane(Zabur-e-Ajam-128) Part 2-67: Bahar Amad Nigah Mee Galatad Andar Atish Lala(Zabur-e-Ajam-129) Part 2-68: Soorat Gare Ke Paikar Roz Wa Shab Afreed(Zabur-e-Ajam-130) Part 2-69: Baz Ayn Alam Dareena Jawan Mee Baest(Zabur-e-Ajam-131) Part 2-70: Lala Aen GulistanDagh Tamanye Nadasht(Zabur-e-Ajam-132) Part 2-71: Hungama Ra Ke Bast Dareen Dair Paye?(Zabur-e-Ajam-133) Part 2-72: Ae Lala Ae Charagh Kohistan Wa Bagh Wa Ragh(Zabur-e-Ajam-134) Part 2-73: Mann Banda Azadam, Ishq Ast Imam Mann(Zabur-e-Ajam-135) Part 2-74: Kam Sukhan Ghuncha Ke Dar Parda Dil Raze Dasht(Zabur-e-Ajam-136) Part 2-75: Khud Rakan Sujoode, Dair -o-Haram Namanadah(Zabur-e-Ajam-137) Part 3: Gulshan Raaz Jadeed, Taaruf(Zabur-e-Ajam-138) Part 3: Gulshan Raaz Jadeed, Ibtada Ke Do Ashaar(Zabur-e-Ajam-139) Part 3: Gulshan Raaz Jadeed, Tamheed(Zabur-e-Ajam-140) Part 3: Sawal (1) Nakhast Az Fikar Khauwesham Datahayar(Zabur-e-Ajam-141) Part 3: Sawal (2) Che Behar Ast Aeen Ke Ilmash Sahil Amad?(Zabur-e-Ajam-142) Part 3: Sawal (3) Wasal Mumkin Wa Wajib Bahim Cheest ?(Zabur-e-Ajam-143) Part 3: Sawal (4) Qadeem Wa Muhaddas Az Hum Choon Jad Ashad(Zabur-e-Ajam-144) Part 3: Sawal (5) Ke Mann Basham Mera Az, Mann, Khabar Kun(Zabur-e-Ajam-145) Part 3: Sawal (6) Che Juzu Ast Aanke Adaaz Kul Fuzoon Ast?(Zabur-e-Ajam-146) Part 3: Sawal (7) Mussafir Choon Bawad Rahr Wa Kadaam Ast?(Zabur-e-Ajam-147) Part 3: Sawal (8) Kad Ammi Nukta Ra Nutq Ast Ana-Al-Haq (Zabur-e-Ajam-148) Part 3: Sawal (9) Ke Shad Bar Sar Wahdat Waqif Akhir? (Zabur-e-Ajam-149) Ghazal - Fanara Badah Har Jaam Kardand(Zabur-e-Ajam-150) Khatma (Zabur-e-Ajam-151) Part 4: Bandagi Nama (Zabur-e-Ajam-152) Dar Bayan Funoon-e-Latifa Ghulaman (Zabur-e-Ajam-153) Mussawari (Zabur-e-Ajam-154) Mazhab-e-Ghulaman (Zabur-e-Ajam-155-Book-Complete) Dar Fan-e-Tameer Mardan-e-Azad9. Javed Nama (جاوید نامہ) Book of Javed Back to Top(Javed Nama-00) Ta'aruf (Introduction)(Javed Nama-01) Munajat(Javed Nama-02) Tamheed-e-Asmani - Nakhsteen Roz Afreenesh(Javed Nama-03) Naghma-e-Malaik (Farishton Ke Geet)(Javed Nama-04) Tamheed-e-Zameeni - 1(Javed Nama-04) Tamheed-e-Zameeni - 2(Javed Nama-05) Zamzama-e-Anjum (Sitare Ka Geet)(Javed Nama-06) Falak-e-Qamar(Javed Nama-07) Arif-e-Hindi Ke Ba Yake Az Ghaar Ha'ay Qamar-e-Khalwat(Javed Nama-08) Nuh Ta Sukhan Az Arif-e-Hindi (Arif-e-Hindi Ki 9 Baatain)(Javed Nama-09) Jalwah-e-Sarosh (Farishta-e-Ghaib Ka Zahoor)(Javed Nama-10) Nawa-e-Sarosh (Naghma-e-Sarosh)(Javed Nama-11) Harkat Ba Wadi Yarghameed Ke Malaika(Javed Nama-12) Taseen-e-Gautam (Gautam Budh Ki Taleemat)(Javed Nama-13) Taseen-e-Zartasht(Javed Nama-14) Taseen-e-Massieh - Roya'ay Hakeem Talstai(Javed Nama-15) Taseen-e-Muhammad (S.A.W.) - (Hazoor-e-Akram Muhammad (S.A.W.) Ki Taleemat)(Javed Nama-16) Falak-e-Attarad - Ziarat-e-Arwah-e-Jamaluddin Afghani wa Saeed Haleem Pasha(Javed Nama-17) Afghani(Javed Nama-18) Ishtarak-o-Malookiat(Javed Nama-19) Saeed Haleem Pasha - Shark-o-Gharb(Javed Nama-20) Mohkamat-e-Alam-e-Qurani : Khilafat-e-Adam(Javed Nama-21) Mohkamat-e-Alam-e-Qurani : Hukumat-e-Elahi(Javed Nama-22) Mohkamat-e-Alam-e-Qurani : Arz-e-Milk-e-Khuda Ast(Javed Nama-23) Mohkamat-e-Alam-e-Qurani : Hikmat Khair-e-Kaseer Ast(Javed Nama-24) Pegham-e-Afghani Ba Millat-e-Roosia(Javed Nama-25) Pir-e-Rumi Bah Zinda Rood Mee Goyed Ke Shair'ay Biyar(Javed Nama-26) Ghazal Zinda Rood(Javed Nama-27) Falak-e-Zahra - Darmiyan-e-Mah-o-Noor-e-Aftab(Javed Nama-28) Majlis-e-Khudayan-e-Aqwam-e-Qadeem(Javed Nama-29) Naghma-e-Ba'al(Javed Nama-30) Firo Raftan Badarya'ay Zahra Wa Didan Arwah-e-Firon-o-Kashnarra(Javed Nama-31) Namoodar Shudan Dervesh Sudani(Javed Nama-32) Falak-e-Mareekh - Ahl-e-Mareekh(Javed Nama-33) Baramdan Anjum Shanas Mareekhi Az Rasdgah(Javed Nama-34) Gardish Dar Sheher-e-Margreen(Javed Nama-35) Ahwal Doshizah-e-Mareekh Ke Dawa'ay Risalat Kardah(Javed Nama-36) Tazkeer Nabiya-e-Mareekh(Javed Nama-37) Falak-e-Mushtari(Javed Nama-38) Nawa-e-Halaj - Halaj Ki Baatain(Javed Nama-39) Nawa-e-Ghalib - Ghalib Ka Kalam Ya Ghalib Ka Naghma(Javed Nama-40) Nawa-e-Tahira - Quratulain Tahira Ki Nawa/Kalam(Javed Nama-41) Zinda Rood Mushkilat-e-Khud Ra Paesh Arwah Buzurg Mee-Gowed(Javed Nama-42) Namoodar Shudan Khawajah-e-Ahle Faraak Iblees(Javed Nama-43) Nala-e-Iblees(Javed Nama-44) Falak-e-Zohal(Javed Nama-45) Qulzam-e-Khooni (Khoon Ka Samundar)(Javed Nama-46) Aa-Shakara Mee Shood Rooh-e-Hindustan(Javed Nama-47) Rooh-e-Hindustan Nala Wa Faryad Mee Kunad(Javed Nama-48) Faryad Yake Az Zorak Nashinan-e-Qulzam-e-Khooni(Javed Nama-49) Aan Su'ay Aflak - Maqam Hakeem Almanwi Natsha(Javed Nama-50) Harkat Bajannat-al-Firdous(Javed Nama-51) Qasar-e-Sharaf-Al-Nisa(Javed Nama-52) Ziarat-e-Ameer Kabeer Hazrat Syed Ali Ahamdni Wa Mullah Tahir Ghani Kashmiri(Javed Nama-53) Dar Hazoor-e-Shah-e-Hamdan (Javed Nama-54) Sohbat Ba Shayar-e-Hindi Bartari Hari (Javed Nama-55) Harkat Ba Kakh-e-Salateen-e-Mashriq - Nadir, Abdali, Sultan Shaheed (Javed Nama-56) Namoodar Mee Shood Rooh-e-Nasir Khusro Alvi (Javed Nama-57) Pegham-e-Sultan Shaheed Ba Rood Kaweri - Haqiqat-e-Hayat-o-Marg-o-Shahadat (Javed Nama-58) Zinda Rood Rukhsat Mee Shood Az Firdous-e-Bareen Wa Taqaza'ay Hooran-e-Behishti (Javed Nama-59) Ghazal Zinda Rood (Javed Nama-60) Huzoor (Javed Nama-61-Book-Complete) Khitab Ba Javed 10. Pas Che Bayad Kard (پس چہ باید کرد بمعہ مسافر مثنوی) What Should Then Be Done & The Traveller Back to Top(Pas Che Bayad Kard-00) Pas Che Bayed Kard Ae Aqwam-e-Mashriq(Pas Che Bayad Kard-01) Bakhuwanda'ay Kitab(Pas Che Bayad Kard-02) Tamheed(Pas Che Bayad Kard-03) Khitab Ba Mehar-e-Alamtab(Pas Che Bayad Kard-04) Hikmat-e-Kaleemi (Pas Che Bayad Kard-05) Hikmat-e-Firoun (Pas Che Bayad Kard-06) LA ILAHA ILLALLAH (Pas Che Bayad Kard-07) Faqar (Faqr) (Pas Che Bayad Kard-08) Mard-e-Hur (Azad Mard) (Pas Che Bayad Kard-09) Dar Asrar-e-Shariat (Pas Che Bayad Kard-10) Asakay Chand Bar Iftaraq-e-Hindian (Pas Che Bayad Kard-11) Siasiyat-e-Hazara (Pas Che Bayad Kard-12) Harf'ay Chand Ba Ummat-e-Arabia(Pas Che Bayad Kard-13) Pas Che Bayad Kard Ae Aqwam-e-Mashriq (Pas Che Bayad Kard-14) Dar Huzoor Risalat Maab (S.A.W.) (Pas Che Bayad Kard-15) Masafir Masnavi - Oct 1933 (Pas Che Bayad Kard-16) Khitab Ba Aqwam-e-Sarhad (Pas Che Bayad Kard-17) Masafir Wared Mee Shood Ba Sheher-e-Kabal Wa Hazir Mee Shood BaHuzoor Aali Hazrat Shaheed(R.A.) (Pas Che Bayad Kard-18) Bar Mazar-e-Shehanshah Babar Khild Ashiyani (Pas Che Bayad Kard-19) Safar Ba Ghazni Wa Ziarat-e-Mazar Hakeem Sanayi (R.A.)(Pas Che Bayad Kard-20) Ruh-e-Hakeem Sanayi R.A. Az Bahisht-e-Bareen Jawab Mee Dahd (Pas Che Bayad Kard-21) Bar Mazar-e-Sultan Mehmood Alaih Rahmatah (Pas Che Bayad Kard-22) Munajat-e-Mard Shoridah Dar Wirana Ghazni (Pas Che Bayad Kard-23) Qandhar Wa Ziarat Kharqa Mubarik (Pas Che Bayad Kard-24) Ghazal - Az Dair-e-Maghan... (Pas Che Bayad Kard-25) Bar Mazar Hazrat Ahmad Shah Baba Aliah Rahmatah Mousas Millat-e-Afghania (Pas Che Bayad Kard-26-Book Complete) Khitab Ba Padshah Islam Aali Hazrat Zahir Shah11. Armaghan-e-Hijaz Farsi (ارمغان حجاز فارسی) The Gift of Hijaz Persian Back to Top(Armaghan-e-Hijaz-Farsi-00) (دیباچہ) Dibacha(Armaghan-e-Hijaz-Farsi-01) (حضور حق – خدا کی بارگاہ میں) Huzoor-e-Haq (Khuda Ki Bargah Mein)(Armaghan-e-Hijaz-Farsi-02) (میرے دل کو عاشق لے گئے) Huzoor-e-Haq 1: Dil-e-Ma Bedilan Bardnad...(Armaghan-e-Hijaz-Farsi-03) (میرا آزاد دل بے چینی کی حالت میں ہے) Huzoor-e-Haq 2: Dil-e-Be Qaid Mann Dar...(Armaghan-e-Hijaz-Farsi-04) (میں اپنے سینے میں بے سرور کیف دل رکھتا ہوں) Huzoor-e-Haq 3: Dile DarSina Daram Be Sarware(Armaghan-e-Hijaz-Farsi-05) (میں تجھ سے اس قوم کی بھلائی چاہتا ہوں) Huzoor-e-Haq 4: Ba Aan Quom Az Tou Mee Khawaham Kushade(Armaghan-e-Hijaz-Farsi-06) (دل کو کسی کے ہاتھ سے چھین لینا نہیں جانتا) Huzoor-e-Haq 5: Dil Az Dast Kise Bardan Nadanad(Armaghan-e-Hijaz-Farsi-07) (مجھے مولانا رومی کا جنون عشق اور امیر خسرو کا سوز عشق عطا کر) Huzoor-e-Haq 6: A'ata Kun Shood Rumi, Souz Khusro(Armaghan-e-Hijaz-Farsi-08) (عہد حاضر کا مسلمان بھوکا اور پھٹے پرانے کپڑوں والا ہے) Huzoor-e-Haq 7: Musalman Faqa Mast Wa Zandah Posh Ast...(Armaghan-e-Hijaz-Farsi-09) (تیرا جہاں چند کمینوں کے ہاتھ میں ہے) Huzoor-e-Haq 8: Mareede Faqa Maste Guft Ba-Sheikh(Armaghan-e-Hijaz-Farsi-10) (ہندوستان کی سلطنت رنگ بدل چکی ہے) Huzoor-e-Haq 9: Digargoon Kishwar-e-Hindustan Ast...(Armaghan-e-Hijaz-Farsi-11) (ایک مرتبہ نفع اور نقصان کا اندازہ کر) Huzoor-e-Haq 10: Yake Andaza Kun Sood-o-Ziyan Ra...(Armaghan-e-Hijaz-Farsi-12) (جب یہ دنیا قیامت کو پہنچ جائے) Huzoor-e-Haq 11: Ba Payan Choon Rasd Aeyn Alam Peer...(Armaghan-e-Hijaz-Farsi-13) (حضور رسالت صلی اللہ علیہ وسلم) Huzoor-e-Risalat (S.A.W)(Armaghan-e-Hijaz-Farsi-14) (خبردار اے خیمہ میں بیٹھنے والے خیمہ چھوڑ دے) Huzoor-e-Risalat 1: Alaya Khemgi Khema Firohal...(Armaghan-e-Hijaz-Farsi-15) (عشق و مستی کے گناہ کو عام کر دیا) Huzoor-e-Risalat 2: Gunah Ishq Wa Masti Aam Kardnad(Armaghan-e-Hijaz-Farsi-16) (صبح کے وقت میں نے اونٹھنی سے کہا) Huzoor-e-Risalat 3: Sehar Banaqa Guftam Narm Tarrad..(Armaghan-e-Hijaz-Farsi-17) (کیا اچھا صحرا ہے جس میں قافلے والے درود پڑھتے جاتے ہیں) Huzoor-e-Risalat 4-5: Che Khush Sehra Ke Darwe Karwan Ha(Armaghan-e-Hijaz-Farsi-18) (میرا چھپا ہوا غم بغیر کہے تمام لوگوں پر ظاہر ہے) Huzoor-e-Risalat 6: Gham Pinhan Ke Be Guftan A'ayan Ast...(Armaghan-e-Hijaz-Farsi-19) (کبھی میں عراقی کے شعر پڑھتا ہوں کبھی جامی کے) Huzoor-e-Risalat 7: Gahe Shair Araqi Ra Bikho Anam(Armaghan-e-Hijaz-Farsi-20) (اے میرے دوست! آ ہم اکٹھے مل کر روئیں) Huzoor-e-Risalat 8: Biya Ae Hum Nafs Baham Banaliyam(Armaghan-e-Hijaz-Farsi-21) (وہ مسلمان جو فقیری میں بھی بادشاہ ہے) Huzoor-e-Risalat 9: Musalman Aan Faqeer Kaj Kalahe...(Armaghan-e-Hijaz-Farsi-22) (زندگی کی دلہن ان غیروں کی خلوت میں ہے) Huzoor-e-Risalat 10: Uroos Zindagi Dar Khalwatish Ghair(Armaghan-e-Hijaz-Farsi-23) (میرے لئے تنہائی اور گریہ و زاری بہتر ہے) Huzoor-e-Risalat 11: Mera Tanhai Wa Aah Wa Faghan Ba...(Armaghan-e-Hijaz-Farsi-24) (میں نے عشق سے وہ آہ و فریاد سیکھی) Huzoor-e-Risalat 12: Zashauq Aamokhatam Aan Hao Howe...(Armaghan-e-Hijaz-Farsi-25) (تو دوست کے پیالے سے وہ شراب حاصل کر) Huzoor-e-Risalat 13: Tu Hum Aan Mee Bageer Az Saghir Dost..(Armaghan-e-Hijaz-Farsi-26) (حضور ملت) Huzoor-e-Millat(Armaghan-e-Hijaz-Farsi-27) (اللہ کے ساتھ دل لگاؤ اور مصطفیٰ صلی اللہ علیہ وسلم کے راستے پر چلو) Huzoor-e-Millat 1: Ba-Haq Dil Band Wa Rah Mustafa (S.A.W.) Ro...(Armaghan-e-Hijaz-Farsi-28) (خودی – اپنی معرفت یا پہچان) Huzoor-e-Millat 2: Khudi (Apni Ma'arfat Ya Pehchan) (Armaghan-e-Hijaz-Farsi-29) (انا الحق- میں حق ہوں) Huzoor-e-Millat 3: Anal-Haq (Mein Haq Hun)(Armaghan-e-Hijaz-Farsi-30) (صوفی و ملا) Huzoor-e-Millat 4: Sufi Wa Mullah(Armaghan-e-Hijaz-Farsi-31) (رومی) Huzoor-e-Millat 5: Rumi(Armaghan-e-Hijaz-Farsi-32) (پیام فاروق رضی اللہ تعالیٰ عنہو) Huzoor-e-Millat 6: Payam-e-Farooq (R.A.)(Armaghan-e-Hijaz-Farsi-33) (شعرائے عرب) Huzoor-e-Millat 7: Shuara-e-Arab(Armaghan-e-Hijaz-Farsi-34) (اے فرزند صحرا) Huzoor-e-Millat 8: Ae Farzand-e-Sehra(Armaghan-e-Hijaz-Farsi-35) (تو کیا جانتا ہے اس اڑتی ہوئی گرد میں کوئی سوار ہو) Huzoor-e-Millat 9: Tu Cha Dani Ke Darien Gard Saware Bashad(Armaghan-e-Hijaz-Farsi-36) (خلافت و ملوکیت) Huzoor-e-Millat 10: Khilafat Wa Malookiyat(Armaghan-e-Hijaz-Farsi-37) (ترک عثمانی) Huzoor-e-Millat 11: Turk Usmani(Armaghan-e-Hijaz-Farsi-38) (ملت اسلامیہ کی بیٹیاں) Huzoor-e-Millat 12: Dukhtaran-e-Millat - Millat-e-Islamia Ki Baitiyan(Armaghan-e-Hijaz-Farsi-39) (عصر حاضر) Huzoor-e-Millat 13: Asar-e-Hazir(Armaghan-e-Hijaz-Farsi-40) (برہمن) Huzoor-e-Millat 14: Barhaman(Armaghan-e-Hijaz-Farsi-41) (تعلیم) Huzoor-e-Millat 15: Taleem(Armaghan-e-Hijaz-Farsi-42) (تلاش رزق) Huzoor-e-Millat 16: Talash-e-Rizq(Armaghan-e-Hijaz-Farsi-43) (ایک مگرمچھ کا اپنے بچے سے خطاب) Huzoor-e-Millat 17: Nahnang Ba Bacha Khaweesh(Armaghan-e-Hijaz-Farsi-44) (خاتمہ) Huzoor-e-Millat 18: Khatima(Armaghan-e-Hijaz-Farsi-45) (حضور عالم انسانی) Huzoor-e-Alam-e-Insani(Armaghan-e-Hijaz-Farsi-46) (زمانہ بہت سے فتنے لایا اور گزر گیا) Huzoor-e-Alam-e-Insani 2: Zamana Fitna Ha Aawerd Wa Bagzasht...(Armaghan-e-Hijaz-Farsi-47) (تو بلبل کی طرح درد بھری فریاد نہیں رکھتا) Huzoor-e-Alam-e-Insani 3: Choo Bulbul Nala Zare Nadari..(Armaghan-e-Hijaz-Farsi-48) (مجھے دانائے افرنگ سے یاد ہیں) Huzoor-e-Alam-e-Insani 4: Mera Yaad Ast Azd Anaye Afrang...(Armaghan-e-Hijaz-Farsi-49) (یہ جو تو دیکھ رہا ہے وجود حقیقی ہے یا محض دکھاوا ہے) Huzoor-e-Alam-e-Insani 5: Wajood Ast Ayn Ke Bini Ya Namood Ast...(Armaghan-e-Hijaz-Farsi-50) (مرد غم، رنج اور تکلیف کی وجہ سے نہیں روتا) Huzoor-e-Alam-e-Insani 6: Nagreed Mard Az Ranj Wa Gham Wa Dard...(Armaghan-e-Hijaz-Farsi-51) (شبنم نے باد سحر سے فریاد کی) Huzoor-e-Alam-e-Insani 7: Bibad Subhdam Shabnam Banaleed(Armaghan-e-Hijaz-Farsi-52) (دل) Huzoor-e-Alam-e-Insani 8: Dil(Armaghan-e-Hijaz-Farsi-53) (خودی) Huzoor-e-Alam-e-Insani 9: Khudi(Armaghan-e-Hijaz-Farsi-54) (جبر و اختیار) Huzoor-e-Alam-e-Insani 10: Jabr Wa Ikhtiyar(Armaghan-e-Hijaz-Farsi-55) (موت) Huzoor-e-Alam-e-Insani 11: Mout(Armaghan-e-Hijaz-Farsi-56) (میری طرف سے شیطان کو پیغام دے) Huzoor-e-Alam-e-Insani 12: Bigo Iblees Ra (Armaghan-e-Hijaz-Farsi-57) (ابلیس خاکی و ابلیس ناری) Huzoor-e-Alam-e-Insani 13: Iblees Khaki Wa Iblees Nari (Armaghan-e-Hijaz-Farsi-58) (بہ یاران طریق) Ba Yaran Tareeq (Armaghan-e-Hijaz-Farsi-59) (قلندر آسمانوں کا شہباز ہے) Ba Yaran Tareeq 1: Qalander Jarah Baz Asmaniha (Armaghan-e-Hijaz-Farsi-60) (اگر دانا دل اور پاک باطن ہے) Ba Yaran Tareeq 2: Agar Dana Dil Wa Safi Zameer Ast (Armaghan-e-Hijaz-Farsi-61) (تو دارا اور جمشید کے آگے سجدہ کرتا ہے) Ba Yaran Tareeq 3: Sajoode Awari Dar Aojam Ra... (Armaghan-e-Hijaz-Farsi-62) (میں اور تو دل اور دین سے نا امید ہیں) Ba Yaran Tareeq 4: Mann Wa Tawaz Dil Wa Deen Na-umeedam... (Armaghan-e-Hijaz-Farsi-63) (انگریز رزاقی کا آئین جانتا ہے) Ba Yaran Tareeq 5: Farang Ayn Razaqi Badanad... (Armaghan-e-Hijaz-Farsi-64) (یہ قلندر تقریر کی خواہش نہیں رکھتا) Ba Yaran Tareeq 6: Qalander Mail Taqreere Nadarad Back to List of Books